•  


“外國서 確診되니 눈물만”…2년만의 海外旅行, 抛棄할까 : 비즈N

“外國서 確診되니 눈물만”…2년만의 海外旅行, 抛棄할까

뉴시스

入力 2022-06-24 10:35 修正 2022-06-24 10:36

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터

# “抛棄했어요. 2年만에 海外旅行이 열린 거라 꼭 나가고 싶었는데, 이른 休暇를 떠난 知人이 現地에서 코로나19에 걸려 歸國하지 못하고 現地에서 隔離했다는 消息을 들었어요.”(30대 職場人 A氏)

# “혼자 훌쩍 떠나는 自由旅行이 좋은데, 이 時局에 그렇게 가는 게 安全한 지 잘 모르겠고, 2年間 旅行客을 받지 않은 旅行地의 인프라도 걱정돼요. 코로나 以前 보다 훌쩍 뛴 航空券, 物價도 부담스러워요.”(20대 職場人 B氏)

海外旅行을 計劃했다가 抛棄하는 이들이 늘고 있다. 마스크를 거의 쓰지 않는 海外에서 코로나19에 걸려 日程에 蹉跌이 생기는 事例가 늘고 있는데다 펜데믹 以前에 비해 航空券 價格이 훌쩍 오른 것도 負擔이다.

24日 業界와 當局 等에 따르면 우리나라는 海外 入國者들에게 出發 24時間 以前에 實施한 코로나19 陰性確認書를 提出하도록 하고 있다. 兩性仁 境遇 入國이 許可되지 않는다. 確診日로부터 10日이 經過해야 陰性確認書를 提出하지 않아도 入國할 수 있다.

海外旅行 커뮤티니에는 海外에서 코로나19에 걸려 歸國하지 못하고 있다는 事緣들이 쏟아지고 있다.

누리꾼 C氏는 210萬名이 加入한 네이버 유럽旅行 카페 ‘流浪’에 글을 올려 “23日 프랑크푸르트에서 韓國으로 歸國할 豫定이었는데 養成이 떴다”며 “一旦 航空便을 取消하고, 市內 宿所를 잡았다”고 했다. 이어 “닷새程度 있다가 陰性이 나오는 境遇도 있다고 해서 그때 航空券을 살지, 抛棄하고 只今 열흘 後의 航空券을 잡을 지 苦悶”이라며 “急하게 豫約을 해야 하니 價格도 만만찮고 멘崩(멘탈崩壞)”이라고 했다.

D氏는 “旅行地에서 隔離하고 있는데 눈물만 난다”며 “21日에 確診되고 陰性 뜨기만 기다리고 있다. 休暇철이라 宿所 延長도 못하고 1,2拍씩 다른 곳으로 옮겨가며 버티고 있다”고 했다.

“同行者들 中 코로나19 確診者가 나와 急하게 歸國 日程을 앞당겼다”, “現地에서는 아무도 마스크를 안 쓰는데 歸國 日程에 問題가 생길까봐 꼭 마스크를 쓰고 다닌다”는 글들도 흔히 볼 수 있다.

코로나19로 2年間 旅行客을 받지 않은 旅行地들의 인프라도 問題다.

有名 유튜버 ‘히피姨母’는 最近 베트남 旅行 中 宿所詐欺를 當했다는 映像을 올렸다. 인터넷으로 現地 宿所를 豫約하고 갔지만 막상 가보니 門이 닫혀 있고, 사람도 없었다. 豫約業體 側은 宿所費를 돌려주겠다고 했지만, 비오는 밤에 혼자 宿所를 求하느라 始作부터 旅行을 망쳤다.

훌쩍 오른 航空券과 物價도 旅行을 망설이게 하는 要素다. 원·달러 換率은 13年만에 처음으로 1300원을 突破했다. 記錄的 物價를 이어가고 있는 美國으로 旅行을 갈 境遇 換率效果까지 더해져 滯留費 負擔이 크다.

業界에 따르면 7月 末 基準 美洲·유럽 直航 航空券 價格은 往復 270萬~450萬원, 東南아시아는 80萬~120萬원臺로 形成돼 있다. 코로나19 以前에 비해 2倍 假量 뛰었다.

美國 LA에 머물고 있는 유튜버 ‘原紙의 하루’는 지난달 美國 物價에 對한 映像을 올렸다. 食堂에서 고기·冷麵을 먹고 7萬4000원, 라떼 1盞을 마시고 8900원을 썼다. 費用을 낮추려고 멜로즈거리에서 집쪽으로 걸어가며 우버를 잡아봤지만 車로 20分 距離 집까지의 우버費는 4萬6000원이었다.

호텔스닷컴을 運營 中인 익스피디아그룹에 따르면 韓國人 1000名을 對象으로 設問調査를 實施한 結果 應答者의 86%가 ‘3個月 以內에 海外旅行을 떠나고 싶다’고 答했다. 하지만 實際로 海外旅行을 計劃하는 旅行客은 62%에 그쳤다.

이미우 익스피디아그룹 韓國支社 마케팅 次長은 “感染 憂慮, 增加한 旅行費用, 旅行地 狀況에 對한 不確實性, 旅行 規制 等 여러 要因이 海外旅行을 망설이게 하는 要因으로 作用했다”고 說明했다.

[서울=뉴시스]


라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본