•  


大規模 觀光團地·테마파크 옆 新規 分讓 ‘活氣’ : 비즈N

大規模 觀光團地·테마파크 옆 新規 分讓 ‘活氣’

東亞닷컴 최용석 記者

入力 2022-01-13 11:06 修正 2022-01-13 11:12

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
‘쌍용 더 플래티넘 오시리아’ 鳥瞰圖

집 周邊서 즐기는 餘暇 選好…子女 둔 30~40代 需要 많아

釜山, 濟州, 仁川 等 國內 主要 觀光團地, 테마파크, 놀이公園 隣近에 新規 分讓이 活氣를 띄고 있다.

테마파크나 놀이公園 附近에 자리한 아파트는 어린 子女를 둔 30~40代 家口가 實需要層이다. 年間利用權을 活用해 平日이나 週末 모두 먼 距離를 移動하지 않고도 테마파크의 다양한 施設을 子女들과 즐길 수 있기 때문이다. 머물다는 意味의 ‘스테이(stay)’와 ‘休暇(vacation)’가 合해진 ‘스테이케이션(Staycation)’李 住居 트렌드로 자리잡은 것도 이 같은 理由에서다. 또 觀光客 流入에 따른 流動人口의 增加로 周邊 商圈 發達과 함께 地域 內 新成長動力 確保가 可能하다.

이런 長點으로 觀光團地, 테마파크, 놀이公園 隣近 新規 分讓 團地들의 成跡도 좋다. 쌍용건설이 오시리아 觀光團地 隣近에 分讓한 ‘쌍용 더 플래티넘 오시리아’는 지난 11日 1順位 請約을 받은 結果 平均 13.1對 1, 最高 32.1代1의 競爭率을 記錄했다. ‘쌍용 더 플래티넘 오시리아는 機張郡 一帶 海邊 約 366萬㎡(藥 111萬坪) 敷地를 開發해 宿泊과 레저, 쇼핑, 테마파크 施設 等이 包含된 四季節 滯留型 名品 複合觀光團地를 造成하는 동부산 오시리아 觀光團地의 수혜가 期待된다. 團地는 地下3層~地上 15層 3個 棟 規模로 造成된다. 專用面積 84~146㎡의 191世代의 아파트와 近隣生活施設로 構成된다. 東海線 오시리아驛과 隣接한 驛勢圈 團地로 機張海岸路, 海雲臺IC, 동부산IC 等 멀티交通網도 돋보인다. 또한 연화리 海邊에 맞닿아 있어 東海바다 永久 眺望을 누릴 수 있다. 隣近에는 롯데아울렛, 롯데마트, 이케아 東釜山點 等이 隣接해 生活 便宜施設도 豐富하다.

레고랜드 테마파크가 造成中인 春川에서 지난 6月 分讓한 ‘春川 파밀리에 리버파크’는 1順位 請約接受에서 平均 競爭率 31.78代 1을 記錄했다.

火星 國際테마파크가 造成中인 京畿道 華城市 松山그린시티에 供給된 '메종 드 엘리프 松山'은 지난 11月 請約을 받은 結果 總 204家口 募集에 1219名이 接受해 平均 5.98 對 1의 競爭率을 나타내며 前 住宅型 1順位 마감했다.

HDC現代産業開發?현대건설?포스코建設度 彌鄒忽區 학익동에서 ‘시티오씨엘 6團地’를 1月 分讓 豫定이다. 仁川市 最初로 市立美術館, 市立博物館, 藝術公園, 콘텐츠빌리지, 콘텐츠플라자 等 延面積 4萬2,000餘㎡ 規模로 이뤄진 '仁川 뮤지엄파크'(豫定)도 가장 가까이에서 누릴 수 있다. 專用面積 59~130㎡, 銃 1744家口 規模다.

호텔과 리조트, 테마파크, 워터파크, 쇼핑施設 等이 있는 濟州神話월드 隣近에서는 ‘濟州國際學校 아이비스127’가 分讓 中이다. 團地는 濟州市 한경면 청수리 963番地 一圓 約 3萬㎡ 大地에 造成되는 타운하우스로 地上 3層, 21個棟 專用面積 98㎡~99㎡(實使用面積 242㎡~265㎡), 127世帶 規模로 造成된다.

議政府에서는 ‘議政府役 월드메르디앙 스마트시티‘가 1月 分讓할 豫定이다. 隣近 K-POP聖地인 ‘리듬시티 아레나’가 開發 豫定돼 있으며 나리벡시티테마파크, 민락동國民體育센터, 바둑專用競技場 等도 가깝다. 地下 2層부터 地上 27層, 아파트 96世代, 오피스텔 23室로 構成된다.


東亞닷컴 최용석 記者 duck8@donga.com


專門家 칼럼



부자동 +팔로우, 동아만의 쉽고 재미있는 부동산 콘텐츠!, 네이버 포스트에서 더 많이 받아보세요
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본