•  


지난해 航空 利用客 ‘10年새 最低値’…國內선 ‘歷代 最大’ 國際線 ‘急減’ : 비즈N

지난해 航空 利用客 ‘10年새 最低値’…國內선 ‘歷代 最大’ 國際線 ‘急減’

뉴스1

入力 2022-05-13 06:06 修正 2022-05-13 06:07

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
國土交通部 提供 ⓒ 뉴스1

新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)李 擴散하던 지난해 航空交通서비스 利用客이 最近 10年 새 最低値를 記錄했다.

13日 國土交通部의 ‘2021 航空交通서비스 報告書’에 따르면 지난해 航空交通서비스를 利用한 乘客은 3636萬名으로 集計돼 國民 2名 中 1.4名이 航空機를 利用한 것으로 確認됐다. 이는 前年 對比 7.7%, 2019年 對備 70.5% 減少한 數値며 最近 10年 中 最低値를 보였다.

國內線의 境遇 3315萬名으로 前年 對比 31.7%, 2019年 對比 0.5% 上昇해 歷代 最高値를 記錄했지만 國際線 減少幅이 컸다. 國際線 利用客은 321萬名으로 2020年 對備 77.5%, 2019年에 비해 96.4% 줄어든 것으로 把握됐다. 航空社 規模別로는 大型航空社는 12.1%, 低費用航空社는 41.3% 增加했다.

지난해 國內線 정시율은 92.4%를 記錄했다. 遲延率(30分 超過)은 6.7%, 缺航率은 0.9%로 各 集計됐다.

國內線 遲延率은 2020年 對比 2.3%p 늘었지만 2019年에 비해서는 5.0%p 줄었다. 航空社 별로는 플라이강원의 遲延率이 1.6%로 가장 낮았던 데 비해 에어서울이 13.2%로 가장 높았다.

國內線 缺航은 3521件으로 前年 對比 0.05%p 增加했다. 主要 缺航 事由는 氣象 影響, 航空機 連結 接續 巡이며 에어프레미아의 缺航率이 0.37%로 最低値였다.

國籍社의 國際線 정시율은 97.3%로 나타났다. 遲延率(1時間 超過)은 2.7%, 缺航率은 0.07%를 차지했다. 外國的 航空社는 정시율 96.3%, 遲延率 3.5%, 缺航率 0.21%로 確認됐다.

國籍社의 全體 遲延率은 前年에 비해 變動이 없었다. 低費用航空社의 遲延率이 늘었으나 國際線 大部分을 大型航空社가 運航해 影響이 微微했다. 또 國際線 運航 回數 減少로 仁川國際空港 混雜度가 낮아져 遲延率이 낮았던 것으로 보인다.

國籍社 中 國際線 缺航率은 에어서울이 1.45%로 가장 높았다. 다만 缺航 件數 모두 氣象 影響으로 把握됐다.

지난해 韓國消費者院에 接受된 航空 關聯 被害救濟 接受 件數는 484件으로 前年 對比 81% 程度 減少했다. 이 亦是 코로나19 長期化로 運航 回數나 利用者 數가 줄었기 때문으로 解釋된다.

被害 類型別로는 팬데믹 長期化에 따른 航空券 契約解除 및 還給 要求 事例가 大部分을 차지했다. 取消·還拂違約金 關聯 被害가 407件(84.1%)이었으며 地形·缺航 被害가 30件(6.2%)으로 뒤를 이었다.

利用者 100萬名當 被害救濟 接受 件數를 換算하면 國籍社는 3.3件인 데 비해 外航社는 187件으로 集計됐다. 코로나19 以後 外航社의 應答 遲延이 늘었다는 解釋이다. 國籍社 中에는 티웨이항공이 100萬名當 4.8件으로 가장 많았고, 濟州航空이 1.5件으로 가장 적었다.

한便 國土部는 앞으로 導入될 國際 通用 遲延基準을 示範 調査하기 위해 遲延 測定 基準을 旣存 滑走路 離着陸에서 게이트 出發·到着(15分 超過)으로 變更하고 仁川空港의 遲延率을 測定했다.

그 結果 現行 基準으로는 國際線 出發 遲延率이 2.1%였으나 새 基準으로 適用하면 遲延率이 4.6%로 높아지는 것으로 나타나 對策 마련의 必要性을 確認했다.

이番에 發刊한 2021 航空交通서비스 報告書는 國土部 홈페이지를 통해 確認이 可能하다.

심지영 國土部 航空産業課長은 “앞으로도 航空서비스 利用 時 情報提供을 强化하는 等 航空交通利用者 서비스 提高에 主眼點을 둔 政策을 推進하겠다”고 말했다.

(서울=뉴스1)



라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본