•  


1年 前 비해 배추 86%·謝過 31%…“치솟는 과일·채솟값 무서워요” : 비즈N

1年 前 비해 배추 86%·謝過 31%…“치솟는 과일·채솟값 무서워요”

뉴스1

入力 2022-08-08 13:02 修正 2022-08-08 13:03

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
8日 韓國農水産食品流通公社(aT) 農産物流通情報(KAMIS)에 따르면, 高冷地 배추(10㎏)의 境遇 1年 前(9729원)에서 1萬8188원으로 86.9% 뛰었다.2022.8.8/뉴스1

무더위와 장마로 과일과 채솟값이 무섭게 치솟고 있다.

봄 가뭄에 이어 때이른 무더위와 장마, 暴炎 等의 氣象異變 影響으로 作況이 안좋아졌기 때문이다.

8日 午前 大邱 北區 매천동 農水産物都賣市場.

消費者들은 과일가게를 기웃거리며 과일을 들었다 놓았다 했다.

4人家口의 主婦 金某氏(40代)는 “지난週 마트에서 복숭아 3㎏ 販賣 價格이 2萬2000원씩이나 나가는 걸 보고 처음으로 都賣市場을 찾았다”고 했다.

‘都賣市場을 자주 訪問한다’는 主婦 李某氏(50代)는 “얼마前까지 1萬원臺였던 수박 1通이 지난週엔 2萬원이 넘어 살 엄두를 못냈다”며 “物價上昇을 體感했다”고 말했다.

隣近 菜蔬가게의 事情도 마찬가지다.

高冷地배추 2個 묶음인 1段은 두달 前(8000원)에 비해 只今은 1萬2000원까지 올랐다.

大邱 達西區에서 中國집을 運營하는 社長 權某氏는 “直接 饅頭를 빚기 때문에 배추와 洋파가 많이 必要하다”라며 “두달 前에는 배추 10段에 5萬원이었는데 요즘은 11萬원으로 올랐고, 洋파 1網은 昨年 價格의 두倍인 2萬5000원으로 뛰었다”고 한숨을 내쉬었다. 그는 “材料값이 많이 뛰었지만 손님이 발길을 돌릴까봐 飮食값은 똑같이 받고 있다”고 덧붙였다.

韓國農水産食品流通公社(aT) 農産物流通情報(KAMIS)에 따르면 이날 高冷地 배추(10㎏)의 境遇 1年 前 9729원에서 1萬8188원으로 86.9%, 감자(20㎏)의 境遇 1年 前 3萬2354원에서 4萬7998원으로 48.3%, 洋배추(8㎏)의 境遇 1年 前 6508원에서 8840원으로 35.8%, 謝過(10㎏)의 境遇 1年 前 3萬3965원에서 4萬4560원으로 31.1% 뛰었다.

장마는 끝났지만 暴炎이 繼續되며 菜蔬 價格은 當分間 오름勢를 보일 可能性이 높다.
暴炎과 가뭄에 따른 作況 不安과 生産量 減少가 直接的인 原因이다.

여기에 高物價 趨勢에 流通費用 上昇分이 反映되며 채솟값을 끌어올렸다.

政府는 지난주 菜蔬價格 安定을 위해 農家 支援을 늘리겠다고 밝혔지만 이는 中長期 對策으로 當場의 채솟값을 잡기는 力不足이라는 指摘이다.

業界 關係者는 “高物價와 作況 不振에 따른 채솟값 引上이 繼續돼 庶民 負擔이 커지고 있다”며 “秋夕을 앞두고 있어 政府의 對策이 必要해 보인다”고 말했다.

(大邱=뉴스1)


라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본