필립 바티카 ‘멍 때리기’전 等 사운드가 主體인 展示 잇달아
“날것에 集中하면서 省察 誘導”
필립 바티카의 ‘迷宮’. 作家는 自然石 2t을 活用해 소리를 듣는 空間을 만들었다. 代案空間루프 提供
돌길처럼 만들어놓은 迷路. 발걸음을 떼자 어디선가 鐘소리가 들린다. 옆에 無心히 놓인 헤드폰. 그걸 쓰면 展示館 門 여닫는 소리와 觀客들 발자국 소리가 가득하다. ASMR(自律感覺 快樂反應)처럼 잔잔하긴 한데…. 이걸 美術 戰時라 부를 수 있을까.
最近 ‘사운드 展示’가 關心을 모으고 있다. 말 그대로 繪畫나 造形物이 아닌 소리가 展示의 主體다. 이미 미디어아트 等을 통해 映像이나 音樂 또한 美術의 主要 要素로 認識되긴 해도, 오롯이 소리로만 展示를 構成한다는 건 如前히 낯설다.
서울 麻浦區 對案空間루프에서 다음 달 8日까지 열리는 캐나다 出身 ‘사운드아티스트’ 필립 바티카의 個人展 ‘멍 때리기’가 代表的이다. 돌길이 設置돼 있긴 하나, 소리에 集中하길 勸한다. 最近 來韓한 바티카는 “展示된 소리는 材料에 가까워 省察을 誘導한다. 날것의 소리에 集中해 空間과 現在에 集中할 수 있다”고 말했다. 바티카는 韓國人이 유튜브에서 ASMR에 熱狂하는 모습에서 아이디어를 얻었다고 한다.
서울 東大門區 동대문디지털플라자에서 15日까지 열리는 ‘가장 조용한 집’은 마음 便히 볼만하다. 全北 茂朱에 있는 귀틀집에서 採集한 소리를 담아 풀벌레 소리와 바람에 나뭇잎 부딪히는 소리 等이 귀를 간질였다. 展示를 企劃한 아티스트 그룹 ‘錄音’과 ‘수무’는 “新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)李 人間에게 던진 警告를 契機로 自然과 어우러지는 삶을 摸索했다”고 說明했다.
專門家들은 소리가 美術의 領域인지 아닌지에 너무 얽매이지 말라고 當付한다. 양지윤 代案空間루프 디렉터는 “藝術家들이 生産하고 活用한 소리를 들으며 즐거움을 느끼면 그걸로 充分하다”고 말했다.
김태언 記者 beborn@donga.com