•  


盆唐앤스퀘어
잔여이벤트

하반기 잔여타임

New Concept

盆唐앤스퀘어 그랜드 오픈

Bundang Nsquare 
Grand Open 

豫約問議  Tel 031) 728-5300
  • 오픈
    안내
  • 더욱 品格있는 모습으로
    새롭게 丹粧한 盆唐앤스퀘어를
    만나보실 수 있습니다.
最高의 瞬間을 기다리는 當身에게,
差別化된 디자인과
品格있는 스타일을
盆唐앤스퀘어가 선보입니다.

單純한 場所提供만이 아닌 一生에
單 한番뿐인 所重한 禮式을 위해
특별한 이벤트와
賀客과 서로 共感하고 疏通할 수 있는
다양한 스토리로 禮式을 함께하는
분들께 最上의 感動을 膳賜합니다.

盆唐에서 單 하나뿐인 웨딩홀 建物
盆唐線 梧里驛 6番出口 바로 앞,
1,800餘臺의 駐車가 可能한 駐車場

盆唐에서 單 하나뿐인 웨딩홀 建物로
差別化된 外觀과 다양한 施設이 完備되어 있습니다.
盆唐線 梧里驛 바로 앞에 位置하여
大衆交通 利用이 便利하며,
또한 同時 1,800代以上 駐車가
可能한 完璧한 駐車施設이 있습니다.

새롭게 리뉴얼된 品格있는 宴會空間,
最高 水準의 쉐프들이 만드는
格調 높은 飮食을 膳賜합니다.

더욱 品格있는 모습으로
새롭게 리뉴얼된 宴會場과
最高 水準의 쉐프들로 構成된
盆唐앤스퀘어는
嚴選된 食資材에 對한 固執과 맛을 통해
顧客님께 幸福을 傳해 드립니다.
宴會에 風味를 더해드릴 精誠스러운 料理,
貴賓들의 입맛을 만족시켜드릴
最高의 맛과 푸드 스타일링을 선보입니다.

盆唐앤스퀘어
그랜드 오픈!

새롭게 오픈한 盆唐앤스퀘어
只今 바로 만나보세요!

Bundang Nsquare

盆唐앤스퀘어 오시는 길

Bundang Nsquare Location

Address_
京畿道 성남시 분당구 炭川商路 151番길 20
(구미동 159番地)
盆唐앤스퀘어 (舊.베어캐슬) 4層
Tel_ 031) 728-5300

盆唐앤스퀘어

Bundang Nsquare

地下鐵 Subway

  • 盆唐線 梧里驛 下車
  • 6番 出口 에스컬레이터 利用
  • 50M 거리內에 盆唐앤스퀘어가 있습니다.

버스 Bus

  • 梧里驛 停留場 下車
  • 城南 : 820, 9403, 9404
  • 龍仁 : 820, 810
  • 江南驛 : 1005-1, 8101(幹線急行)
  • 汝矣島驛 6番出口, 사당역 4番出口 : 7007-1
  • 光州·慕賢 : 60
  • 白石驛·대화역·주엽役 : 8109
  • 안양역·犯界驛 : 1303
  • 4號線 산본役 1番出口 : 3500
  • 建大入口驛 2番出口 : 102
  • 1號線 서울驛 4番出口 : 5500-1, 8100, 9001 (서울驛 換乘센터)
  • 1號線 鐘閣驛 8番出口 : 5500-1, 8100
  • 2號線 을지로입구역 6番出口 : 5500-1, 8100
  • 永登浦 : 9408
  • 송내역·富川터미널 : 8106

自家用 Car

  • 네비게이션
  • "盆唐앤스퀘어 (舊.베어캐슬)" 또는 "梧里驛" 檢索
  • 駐車場 案內
  • 盆唐앤스퀘어 建物 뒤便 홈플러스, CGV, 애플프라자 駐車場 入口 利用
  • 地下 3層, 地下 4層 77番 기둥에서 右回轉 하셔서 駐車 後
  • 웨딩홀 專用 엘리베이터 7,8號基를 利用하시면 便利합니다.
  • 板橋 IC 方面에서 오실 때
  • 盆唐으로 直進하여 都市高速化圖錄쪽으로 右回轉하여 進入 後 直進하다 梧里驛 里程標 보고 進出, 두番째 信號燈에서 左回轉
  • 水原 IC 方面에서 오실 때
  • 수지方向으로 右回轉하여 繼續 直進, 죽전 新世界 앞에서 左回轉, 梧里驛에서 左回轉
  • 九里 IC 方面에서 오실 때
  • 九里 IC → 서울外郭循環高速道路 → 松坡 IC → 盆唐水西間 高速化道路
네이버 빠른길 찾기

藥도 印刷 및 다운로드

相互變更案內
  • 2019年 2月 부터
    베어캐슬컨벤션웨딩홀이
    " 盆唐앤스퀘어 "로
    商號가 變更되었습니다.

住所 Address

  • 道路名 住所 : 京畿道 성남시 분당구 炭川商路 151番길 20
    盆唐앤스퀘어 (舊.베어캐슬) 4層
  • 地番 住所 : 京畿道 성남시 분당구 구미동 159番地
    盆唐앤스퀘어 (舊.베어캐슬) 4層

Tel

031) 728-5300

Fax

031-728-5305

結婚式 順序

Wedding Program

主禮있는 禮式
順序 節次 內容
1 開會辭 只今부터 신랑  (             )군과 신부 (            )양의 결혼식을 거행하겠습니다.
2 司會者紹介 安寧하십니까! 저는 오늘 사회를 맡게 된 신랑의 (친구, 선배, 후배, 직장동료)인 (               )입니다.
來賓여러분 拍手가 건강에 좋다고 합니다. 오늘 주인공인 신랑, 신부에게 많은 박수부탁드리고, 저 또한 이 자리를 빛낼 수 있도록 오늘 열심히 하겠습니다.
3 華燭點火 먼저 오늘의 소중한 예식을 위해 양가 어머님의 화촉점화가 있겠습니다.
兩家어머님 立場!
(華燭點火 後) 다음은 양가 어머님 맞절의 순서가 있겠습니다. 양가어머님 맞절~
다음은 찾아와주신 하객여러분께 감사의 인사 드리겠습니다. 양가어머님 인사~
4 主禮登壇紹介 이어서 主禮先生님을 소개하겠습니다.
오늘 主禮께서는 현재(                       )로 계신(         )님을 모시겠습니다.
다 같이 拍手로 맞아 주시기 바랍니다.
5 新郞入場 이제 新郞 (            )君의 입장이 있겠습니다.
只今 新郞은 그 어느 누구보다도 늠름하고 멋지지만 그래도 무척 떨릴 겁니다.
緊張도 풀고 멋지게 입장할 수 있도록 큰 박수로 맞아 주십시오.
新郞入場!
6 新婦入場 여러분 이제 오늘의 꽃인 신부의 입장이 있겠습니다. 
제가 예식 전에 신부를 잠깐 봤지만 얼마나 아름다운지 모릅니다.
여러분 뜨거운 박수로 맞아주시기 바랍니다.
新婦入場!
7 新郞新婦 맞절 다음은 여러 증인과 가족 앞에서 성인의 예를 드리는 맞절의 순서가 있겠습니다.
(主禮멘트=新郞, 神父는 서로 간격을 두고 마주봐 주시기 바랍니다. 신랑신부맞절!)
8 婚姻誓約 다음은 주례선생님께서 오늘의 주인공들로부터 혼인서약을 받는 귀중한
順序가 되겠습니다. (주례=혼인서약문답)
9 成婚宣言文 婚姻誓約에 이어 두 사람이 완전한 부부됨을 선언하는 성혼선언이 있겠습니다.
(周禮=成婚宣言文 朗讀)
10 主禮辭 다음은 주례선생님으로부터 신랑신부가 평생 살아가는데 소중하게 간직해야할 주례사가 있겠습니다.
(主禮辭가 끝난 후) 주례선생님께서 두 사람의 앞날에 귀감이 될 소중한 말씀을 해주셨습니다. (5분내외)
11 祝歌 다음은 두 사람을 위한 축가가 있겠습니다.
(오늘 祝歌를 불러 주실 분은 :
12 兩家 父母 및
來賓께 人事
이제 成人이 된 두 사람을 축하해 주시고 또한 증인이 되신 내빈여러분과 양가부모님께
感謝의 인사를 올리겠습니다.
=아래는 주례진행 멘트=
①먼저 新婦 父母님께 인사를 올리겠습니다. 신랑 ,신부 경례
②다음은 신랑 부모님께 인사를 올리겠습니다. 신랑, 신부 경례
③다음은 일일이 찾아뵙고 내빈 여러분께 인사를 올려야 도리이지만 형편상 이 자리를 빌어서 인사를 올리겠습니다. 
來賓여러분께서는 큰 박수로 답해 주시면 감사하겠습니다.
新郞, 新婦 來賓께 경례
13 新郞新婦 行進 이제 新郞, 神父가 가족, 친지와 내빈 여러분의 축복 속에서 부부로서 힘찬 첫 걸음을
내딛는 신랑신부의 행진이 있겠습니다. 내빈 여러분께서는 모두 자리에서 일어나
주시기 바랍니다. (내빈이 자리에서 일어난 후)
新郞, 新婦 行進!  (行進時) 여러분! 힘찬 박수 부탁드립니다!
14 閉式辭 이것으로 오늘 예식을 모두 마치겠습니다. 피로연장은 5층에 마련되어 있습니다.
食券을 꼭 챙기셔서 5층으로 올라가시기 바랍니다. 감사합니다.
主禮없는 禮式
順序 節次 內容
1 안내 案內말씀 드리겠습니다. 밖에 계신 내빈 여러분께서는 곧 결혼식이 시작될 예정이오니 자리에 앉아 주시기 바랍니다. 
携帶폰은 잠시 진동으로 하시거나 잠시 꺼주시면 감사하겠습니다.
2 開式辭 녕하십니까! 오늘 결혼식 사회를 맡은             입니다.
오늘 結婚式은 주례가 없이 진행되니, 
이 자리에 참석해주신 모든 하객분들께서 오늘 결혼식의 증인이 되어주셨으면 합니다. 
 그럼 只今부터 양가 부모님과 일가친척 그리고 내빈 여러분을 모신 가운데 
新郞                     軍과 신부                 양의 결혼식을 거행하겠습니다.
3 華燭點火 먼저 兩家의 어머님께서 두 사람의 앞날을 밝히는 화촉 점화하는 순서가 있겠습니다.
兩家 어머님 立場!
(華燭點火 後) 다음은 양가 어머님 맞절의 순서가 있겠습니다. 양가어머님 맞절~
다음은 찾아와주신 하객여러분께 감사의 인사 드리겠습니다. 양가어머님 인사~
4 新郞入場 다음은 신랑입장이 있겠습니다. 
新郞이 입장할 때 하객 여러분의 큰 박수 부탁드립니다. (신호대기)
新郞入場!
-立場中間-
다시 한 番 幸福한 미래를 위해 힘차게 걷고 있는 신랑에게 축하의 박수 부탁드립니다.
5 新婦入場 이제 오늘의 주인공인 신부 입장이 있겠습니다. 역시나 아름다운 신부를 위해 큰 박수 부탁드리겠습니다. 
(信號待機) 新婦入場!
-立場中間-
幸福해 보이는 신부를 위해 다시 한 번 힘찬 박수 부탁드립니다.
6 新郞新婦 맞절 이어서 두 사람이 부부로서 첫 인사를 나누는 시간을 갖도록 하겠습니다. 
新郞新婦는 서로 간격을 두고 마주봐주시기 바랍니다.
서로를 존중하는 마음을 담아 신랑신부 맞절!
-맞절 後-
新郞 神父는 하객을 향해 서주시기 바랍니다.
7 婚姻誓約
(新郞, 新婦)
다음은 신랑신부의 진심을 담은 혼인서약 낭독이 있겠습니다.
新郞이 먼저 낭독하고 그 다음 신부가 낭독하도록 하겠습니다.
8 成婚宣言
(司會者)
다음은 두 사람의 결혼을 선언하는 성혼 선언문 낭독이 있겠습니다.
成婚 宣言은 주례선생님이 없는 예식이기 때문에 사회자가 성혼선언을 하겠습니다. (성혼선언문 낭독)
9 德談 다음은 덕담 순서가 있겠습니다.
10 祝歌 다음은 두 사람의 결혼을 축하하는 축가순서가 이어지겠습니다.
11 兩家 父母님,
來賓께 人事
이제 新郞新婦를 낳아주시고 길러주신 양가부모님께 감사의 인사를 드리겠습니다. 
新郞新婦는 먼저 신부 부모님 앞으로 향해 서부시기 바랍니다. 
오늘 이 瞬間까지 낳아주시고 길러주신 은혜에 감사드리며 ‘저희 잘 살겠습니다’ 하고 인사드리겠습니다. 
新郞新婦 차렷 인사!
이番엔 신랑 부모님 앞으로 향해 서주시기 바랍니다. 
尊敬하는 부모님 행복한 가정 이뤄서 보답하겠습니다, 진심을 담아 인사드립니다. 신랑신부 차렷 인사!
다음은 내빈 여러분께 인사드리겠습니다. 일일이 찾아뵙고 내빈여러분께 인사를 올려야 도리이지만 형편상 이 자리를 빌어서
 人事를 올리겠습니다. 내빈여러분께서는 큰 박수로 답해 주시면 감사하겠습니다.
 新郞, 新婦 來賓께 경례!
12 新郞新婦 行進 마지막으로 신랑신부의 행진이 있겠습니다. 
新郞             軍과 신부              양이 평생을 한결같이 서로 아끼며 예쁘게 살아갈 수 있도록 힘찬 박수로 축복해 주시기 바랍니다.(신호대기)
新郞新婦 行進!
다시 한 番 큰 박수 부탁드립니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본