흔히들 비즈니스 英語를 接近할때 만드는 誤謬中 하나는 바로 비즈니스 英語가 그냥 一般的 英語와 다르냐는 것입니다. 一見 理解되는 이야기입니다. 그 理由는 우리가 韓國에서 會社生活을 생각해 본다면 分明히 韓國 會社에서 쓰는 會話體가 日常生活 會話體랑 크게 다를바가 없기 때문이죠. 勿論 公文을 作成하거나 이메일을 作成할때 쓰는 單語들과 表現이 다를수 있지만 그것은 어디 까지 文書上의 文語體가 床이 할뿐 그걸 보고 會社用 繪畫라고 할순 없죠. 이렇듯 韓國 會社 生活과 比較해서 誤解를 할수 있는데 正確히 말하자면 그건 文化的 差異에서 오는 誤解이며 비즈니스 英語會話體는 따로 存在합니다.