•  


朴亨埈 “政府와 協力 2030엑스포 誘致”
읽기모드 共有하기
東亞日報 | 社會

朴亨埈 “政府와 協力 2030엑스포 誘致”

入力 2022-05-19 03:00 업데이트 2022-05-19 09:46
글字크기 設定 레이어 열기 뉴스듣기 프린트
글字크기 設定 닫기
[地方選擧 D-13 釜山市長 候補에게 듣는다]박형준 國民의힘 釜山市長 候補
16日 釜山 釜山鎭區 캠프 事務室에서 만난 國民의힘 朴亨埈 釜山市長 候補. 朴 候補는 ‘다시 태어나도 살고 싶은 釜山’이 이番 選擧의 슬로건이라고 强調했다. 釜山=박경모 記者 momo@donga.com
“지난해 補闕選擧에 出馬하며 1年이 아닌 5年을 計劃하고 公約을 마련했다. 革新的·民主的 리더십이 釜山을 얼마나, 어떻게 달라지게 하는지 제대로 보여주고 싶다.”

再選에 挑戰하는 國民의힘 朴亨埈 釜山市長 候補는 16日 東亞日報와의 인터뷰에서 “1年 동안 해묵은 長期 漂流 課題의 解法을 提示했고 2020年 對備 10倍가 넘는 企業 投資 誘致를 이뤄냈다”며 “살고 싶은 都市, 希望이 가득 찬 都市를 만들겠다”는 抱負를 밝혔다. 다음은 一問一答.

―釜山 經濟 活性化 戰略을 紹介해 달라.


“釜山의 發展 軸은 金融, 産業, 人材다. 釜山投資金融公社를 設立해 創業 企業이 首都圈에 가지 않고도 코스닥 等 資本市場에 빨리 進入할 수 있는 公共主導 投資 生態系를 만들겠다. 政府와 協力해 産業銀行, 輸出入銀行 以前에 더 速度를 내겠다. 創業콤플렉스를 擴充하고 創業을 集中 支援하는 ‘釜山創業廳’을 新設하겠다. 人材 流入을 위해 定住 與件을 大幅 改善하고 英語·코딩敎育을 特化하겠다.”

―‘市民幸福 15分 都市’를 强調하고 있는데….


“釜山을 62個 圈域으로 나눠 職場과 住居가 共存하도록 하고, 걷거나 自轉車를 타고 15分 안에 文化·體育·公共施設에 接近할 수 있도록 하자는 趣旨다. 單純히 移動의 便利함을 말하는 게 아니라 共同體를 살리는 게 目標다. 釜山을 어디서든 살기 좋고 自我實現이 可能한 ‘아시아 10代 幸福都市’로 만들겠다.”

―2030엑스포 誘致에 期待가 크다.

크게보기 再選에 挑戰하는 國民의힘 朴亨埈 釜山市長 候補는 "2020年 對備 10倍가 넘는 企業 投資 誘致를 이뤄냈다”며 “希望이 가득 찬 都市를 만들겠다”는 抱負를 밝혔다 釜山=박경모 記者 momo@donga.com
“9月에 提案書를 내면 國際博覽會機構에서 檢討한 뒤 來年 初 實査團이 온다. 市民들의 엑스포 誘致 熱望을 끌어올리고 競爭 프레젠테이션에서 釜山의 魅力을 充分히 알리겠다. 最近 誘致委員會가 大統領 直屬으로 格上됐고 SK 최태원 會長이 民間 誘致의 中心에 서며 큰 動力을 얻었다. 大韓民國이 가진 外交 力量을 總 動員해 170餘 個國 票를 얻도록 政府와 緊密히 協議하겠다.”

―嘉德新空港 完工을 政府가 發表한 2035年보다 앞당길 수 있나.


“旣存 施工 方式만 考慮한 것 같은데 尖端 工法으로 앞당길 수 있다. 海上에 構造物을 띄우는 이른바 ‘플로팅 公法’을 檢討 中이다.”

―原電 고리2號機 閉鎖에 對한 立場은….

“가장 重要한 건 市民 安全이다. 다만 지난 政府의 脫原電 政策은 ‘科學的 安全’보다 漠然한 恐怖感에 바탕을 둔 ‘心理的 安全’에 치우쳤다. 設計 壽命만 따질 게 아니라 于先 고리2號基 安全性에 對한 科學的 診斷을 徹底하게 한 뒤 무엇이 市民들께 이로운지 社會的 論議가 進行돼야 한다.”

朴亨埈 候補 프로필
△出生日: 1960年 1月 19日 △出生地: 釜山 東區
△家族: 夫人 朝見 氏
△學歷: 고려대 社會學科 卒業, 高麗大 大學院 文學博士
△財産: 46億8411萬 원(2021年 12月 基準)
△主要 經歷: 現 釜山市長, 17代 國會議員(釜山 水營), 國會 事務總長, 李明博 政府 大統領政務首席祕書官


釜山=강성명 記者 smkang@donga.com

當身이 좋아할 만한 콘텐츠
댓글 0
닫기
많이 본 뉴스
社會
베스트 推薦
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본