•  


올 出生兒에 ‘첫만남 利用券’… 200萬원 바우처 支給한다
읽기모드 共有하기
東亞日報 | 社會

올 出生兒에 ‘첫만남 利用券’… 200萬원 바우처 支給한다

入力 2022-01-20 03:00 업데이트 2022-01-20 03:00
글字크기 設定 레이어 열기 뉴스듣기 프린트
글字크기 設定 닫기
서울市, 兒童手當 ‘만8歲 未滿’ 擴大 서울市는 올해 1月 1日부터 태어나는 모든 兒童에게 200萬 원의 ‘첫만남 利用券’ 바우처를 支給한다고 19日 밝혔다. 現在 施行하고 있는 每달 10萬 원의 兒童手當 支給 年齡도 ‘滿 7歲 未滿’에서 ‘滿 8歲 未滿’으로 擴大한다.

첫만남 利用券 바우처는 出生申告 後 住民登錄 番號를 附與받으면 保護者의 國民幸福카드에 포인트 形態로 傳達된다. 바우처는 出生日로부터 1年間 使用할 수 있다. 遊興·蛇行業種, 레저業種 等을 除外한 모든 業種에서 使用 可能하다.

兒童手當을 받을 수 있는 年齡도 올해부터 滿 7歲 未滿에서 滿 8歲 未滿으로 支給 對象이 擴大된다. 2014年 2月 1日 以後 出生한 滿 8歲 未滿 兒童은 1月부터 滿 8歲 生日이 되기 前에 兒童手當을 받을 수 있다.

김선순 서울市 女性家族政策室長은 “첫만남 利用權과 兒童手當 支給年齡 擴大 事業이 養育 家庭의 經濟的 負擔을 조금이나마 덜어줬으면 한다”며 “앞으로도 育兒 環境을 改善할 수 있는 다양한 支援事業을 펼쳐 나갈 것”이라고 말했다.


강승현 記者 byhuman@donga.com

當身이 좋아할 만한 콘텐츠
댓글 0
닫기
많이 본 뉴스
社會
베스트 推薦
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본