•  


現場에서
連載 現場에서 共有하기

記事 727
고령자 운전면허 함께 고민해야[현장에서/권기범]
집값 급등, 허위 거래 때문만일까[현장에서/이새샘]
증발자를 지우지 말고 찾을 수 있길[현장에서/이호재]
폭력 피해자들이 제 목소리 내려면[현장에서/이소연]
코로나보다 답답한 소통의 부재[현장에서/이윤태]
한은과 금융위의 ‘밥그릇 싸움’[현장에서/박희창]
접종 불안 키우는 의료진 부족[현장에서/김성규]
‘쿠팡은 美기업’ 인식에 발목 잡힌 벤처생태계[현장에서/사지원]
2주만에 사라진 13만명[현장에서/유근형]
모두가 ‘윈윈’하는 게 진짜 상생[현장에서/이건혁]
체벌은 절대 훈육이 아니다[현장에서/지민구]
‘한중 미세먼지 협업’… 선언에 그치지 말아야[현장에서/강은지]
죽음과 환생 사이 100일의 기록[현장에서/곽도영]
女배구가 진짜 황금기를 열려면[현장에서/강홍구]
호실적에도 웃지 못하는 기업들[현장에서/이건혁]
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본