•  


東亞日報
뉴스 > 演藝 > 映畫
산드라 오 주연 영화 ‘UMMA: 엄마’에 한복이 등장하는 이유
‘브로커’ 배두나, 고레에다 히로카즈와 12년만의 재회 “다른 차원의 연기”
전종서 첫 할리우드 진출작 ‘블러드 문’, 하반기 개봉 확정
‘신비한 동물들과 덤블도어의 비밀’ 2주 연속 주말 1위
박찬욱, 6년 만에 찾아온 황금종려상 기회…경쟁자 누굴까
장현성·유인나, 전주영화제 개막식 사회…YG선후배 케미
마동석 “‘범죄도시2’ 잘 나와서 자신 있게 보여드릴 수 있어”
‘브로커’ 강동원, 송강호와 12년만에 재회…특별한 브로 케미
정주리·배두나 ‘다음 소희’, 칸영화제 비평가주간 폐막작
‘지우학’ 이재규 감독 “K콘텐츠의 힘, ‘이야기’ 향한 열정 있어”
부부 호흡 정유미·이선균…스릴러 ‘잠’ 촬영 끝
‘명량’의 영광 다시 한 번…‘한산:용의 출현’ 7월 개봉
칸영화제 벌써 뜨겁다…박찬욱 황금종려상 도전→이정재 초청까지
‘신비한 동물들과 덤블도어의 비밀’ 2일째 1위…누적 13만
박찬욱, 네 번째 칸 경쟁 진출…이정재 데뷔작도 칸으로
‘브로커’ 아이유 “생애 첫 칸 영화제 참석, 설레고 기대돼” 소감
‘모가디슈’·‘자백’, 판타포스포르토 국제영화제 수상 쾌거
‘승리호’, 美 휴고상·네뷸러상 동시 후보 등극…韓 영화 최초
‘닥터 스트레인지2’ 엘리자베스 올슨 “신념 가진 완다, 연기 즐거워”
영화 ‘야차’ 전 세계 넷플릭스 3위…설경구 액션 통했다
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본