•  


東亞日報
뉴스 > 演藝 > 映畫
‘오징어게임’ 정재일 음악감독, ‘샤넬 넥스트 프라이즈’ 수상
역주행 ‘연애 빠진 로맨스’ 이틀 연속 1위…누적관객 50만↑
‘모가디슈’, 한국영화제작가협회상 작품상…고두심·설경구 주연상
‘스파이더맨: 노 웨이 홈’, 개봉 일주일 앞두고 실시간 예매율 62.8%
‘듄’, 150만 돌파…월드와이드 수익 3억8217만 달러
‘스파이더맨’ 톰 홀랜드 “며칠 전 봉준호 감독 만나 손흥민 얘기만”
톰 홀랜드 “‘스파이더맨’ 3부작 마지막 영화, 의미 남달라”
‘혼자 사는 사람들’ 공승연, 토리노 국제영화제 여우주연상 ‘쾌거’
‘유체이탈자’, 13일 연속 1위…누적 64만 돌파
中 빗장 연 ‘오!문희’ 사흘간 2억원 수입…“웃음과 감동이 공존”
윤계상 ‘유체이탈자’ 박스오피스 11일 연속 1위
‘시실리 2km’ 신정원 감독, 4일 급성 패혈증 사망…향년 47세
‘스파이더맨: 노 웨이 홈’ 톰 홀랜드 “韓서 특별한 기억, DDP 다시 가고파”
윤계상 ‘유체이탈자’, 9일째 1위…50만명 돌파 육박
‘스파이더맨’ 톰 홀랜드 “안녕 자기님”…‘유퀴즈’ 나온다
‘유체이탈자’·‘연애 빠진 로맨스’, 소소하지만 쌍끌이 흥행 중
윤계상 ‘유체이탈자’ 50만 눈앞…‘이터널스’ 300만 돌파
윤계상 ‘유체이탈자’, 6일째 1위…누적 39만명↑
윤계상 ‘유체이탈자’ 5일 연속 1위…40만 눈앞
‘기생충’ 父子 1월 돌아온다…‘비상선언’ 송강호·‘경관의피’ 최우식
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본