•  


마스크 生産부터 백신注射機, 自家診斷키트까지… “벌써 2年” 防疫物品 中企 돕는 ‘프로’들
읽기모드 共有하기
東亞日報 | 經濟

마스크 生産부터 백신注射機, 自家診斷키트까지… “벌써 2年” 防疫物品 中企 돕는 ‘프로’들

入力 2022-05-24 03:00 업데이트 2022-05-24 03:00
글字크기 設定 레이어 열기 뉴스듣기 프린트
글字크기 設定 닫기
三星電子 권오창-김영오 프로
全國 누비며 스마트工場 支援
診斷키트 品貴땐 效率 30% 높여
三星電子 스마트工場支援센터의 김영오 프로(가운데)와 권오창 프로(오른쪽)가 忠南 天安의 自家診斷키트 生産業體 젠바디에서 現場 職員과 함께 自家診斷키트 生産라인을 點檢하고 있다. 三星電子 提供
‘마스크 大亂’, ‘檢査키트 不足’이란 말이 나올 때마다 어김없이 짐을 쌌다. 마스크, 遺傳子增幅(PCR) 檢査키트, 最小殘餘型(LDS) 백신注射機, 自家診斷키트까지. 2年 半 가까이 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散 事態가 이어지는 동안 그들은 防疫 關聯 物品의 製造 現場에 있었다. 全國 各地 中小企業에 派遣돼 會社 近處에서 宿食하며 그 會社의 作業服을 입고 가장 먼저 出勤해 가장 늦게 退勤하길 反復 中이다.

三星電子 스마트工場支援센터의 권오창(44), 김영오(55) 프로 얘기다. 두 사람은 코로나19 事態 내내 防疫 關聯 製品을 生産하는 中小企業에 派遣돼 生産設備를 컨설팅하고 效率性을 높이는 業務를 遂行했다.

23日 午前 卷 프로와 金 프로는 忠南 천안시의 젠바디에 가 있었다. 自家診斷키트를 만드는 中小企業이다. 이들이 投入됐던 防疫 關聯 業體로는 벌써 5番째 會社다. 두 사람이 所屬된 三星電子 스마트工場支援센터는 中小벤처企業部, 中小企業中央會 等과 連繫해 中小企業들의 裝備 自動化 및 勤務環境 改善을 통해 生産性을 增大시키는 役割을 하고 있다.

卷 프로와 金 프로는 코로나19 擴散 初期였던 2020年 2∼3月 마스크 生産業體인 화진산업과 레스텍, 檢査 需要가 暴發的으로 늘어난 그해 5∼6月에는 PCR 診斷키트 生産企業 솔젠트의 生産性 增大 프로젝트에 參與했다. 지난해 3月 LDS 백신注射機 業體 풍림파마텍 프로젝트를 完了했을 때는 “이제 防疫 關聯 企業은 마지막이겠지”란 생각이 들었단다.

그런데 올해 初 오미크론發 5次 大流行으로 自家診斷키트 品貴 現象이 일어났다. 2月 始作된 젠바디 프로젝트는 워낙 緊迫하고 規模도 커 平素보다 倍 以上 많은 21名이 投入됐다. 卷 프로는 “젠바디 職員들은 이미 平日 夜勤은 勿論이고 週末까지 返納한 채 일하고 있었다”며 “狀況 把握을 위해 質問하면 旣存 生産量까지 蹉跌을 빚을까 조마조마했을 程度”라고 했다. 젠바디에서는 診斷키트 組立라인 2個가 숨 가쁘게 돌아가고 있었다. 三星 팀은 旣存 라인들의 生産性을 30% 끌어올리는 同時에 隣近 工場에 新規 라인 2個를 追加로 設置했다.

大企業에서 일했다고 모든 問題를 解決할 수 있는 슈퍼맨은 아니다. 金 프로는 2年 前 솔젠트 支援 當時를 떠올렸다. 檢體 試藥을 넣는 박스를 빨리 生産하려면 生産된 製品을 위로 쌓아서 한 番에 옮기는 作業用 리프트가 必要했다. 簡單한 裝備지만 아이디어가 떠오르지 않았다. 金 프로는 며칠을 苦悶하다 光州에 있는 한 後輩로부터 解決 方案을 救했다. 電話 通貨만으로는 充分치 않아 大田∼光州를 往復했다. 金 프로는 “防疫 關聯 業體는 單 하루라도 빨리 프로젝트를 完了해야 한다는 負擔感이 클 수밖에 없었다”며 “光州에서 部品까지 求해 午後 11時에 宿所에 돌아왔는데 모든 스트레스가 다 날아갔다”고 記憶했다.

三星電子 스마트工場支援센터는 2015∼2021年 2800餘 個의 中小企業 프로젝트를 施行했다. 코로나19 擴散 以後 2年餘間 支援한 防疫 關聯 企業도 23곳에 이른다. 卷 프로와 金 프로는 이날 天安으로 오며 各各 2日, 5日 치 속옷을 챙겨 왔다고 했다. 젠바디에서 點檢 業務를 마친 이들은 點心을 먹자마자 各各 大田과 忠南 公州로 向했다. 또 다른 中小企業 프로젝트를 챙기기 위해서였다.

김창덕 記者 drake007@donga.com


當身이 좋아할 만한 콘텐츠
댓글 0
닫기
많이 본 뉴스
經濟
베스트 推薦
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본