•  


가벼운 하이킹화-바람막이 재킷 있으면 가을 山行準備 끝!|東亞日報

가벼운 하이킹화-바람막이 재킷 있으면 가을 山行準備 끝!

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 9月 26日 03時 00分


코멘트

K2

플라이하이크
플라이하이크
野外活動을 즐기기 좋은 季節이다. 무더웠던 여름과 離別하고 가을의 情趣를 느끼기에 山行만큼 좋은 것은 없다. 山行을 즐기기에 앞서 日較差가 甚한 가을 날씨와 變德스러운 山 속 環境에 對處할 수 있는 機能性 製品을 準備하는 것이 重要하다. 여기에 스타일까지 더하면 錦上添花다. 아웃도어 브랜드 K2는 날씨 環境에 拘礙받지 않고, 가을 山行을 즐길 수 있게 도와주는 하이킹화와 바람막이 재킷을 선보였다.

극강의 쿠셔닝! 플라이하이크

K2는 登山靴와 運動靴의 長點을 適用한 新槪念 하이킹화 플라이하이크(FLYHIKE)를 내놨다.

K2 代表 하이킹화人 플라이하이크는 지난해 첫 出市 後 現在까지 12萬 켤레가 팔린 베스트셀러 아이템이다. 뛰어난 쿠셔닝과 가벼움으로 日常에서 워킹靴나 運動靴으로, 山行 時에는 接地力을 갖춘 가벼운 登山靴로 신을 수 있다. 內皮와 外皮를 하나로 接着시킨 本딩 技術인 고어텍스 人飛杼블 핏을 適用해 旣存 製品 對備 무게를 18% 以上 줄였을 뿐 아니라 乾燥, 透濕 機能도 뛰어나 長時間 신어도 땀과 濕氣를 빠르게 乾燥해 快適함을 維持시켜 준다. 신발 甲皮 部分에 멤브레인을 適用해 防水, 防風, 透濕 機能은 勿論 갑작스러운 날씨 變化에도 끄떡없다. 또 K2와 韓國신발皮革硏究院(KIFLT)李 共同 開發한 高彈性 플라이폼을 適用해 쿠셔닝을 한層 强化했다. K2萬의 獨自的인 技術로 誕生한 플라이폼은 旣存 美드솔 對備 무게는 감소시키고 反撥歎聲은 30% 向上시킨 것이 特徵이다. 이 밖에 發議 뒤틀림을 防止하는 側面 패턴을 適用해 山行 時 發生할 수 있는 危險으로부터 발을 保護한다. 韓國 山岳 地形에 强한 K2萬의 아웃솔인 엑스 그립을 使用해 卓越한 接地力을 提供하며, 都心 워킹에도 적합하도록 耐久性을 强化했다.

신발 앞코 部分을 넓게 設計해 오래 신어도 발가락의 움직임이 便하며, 발뒤꿈치와 발목 部分에 縫製線을 없애 쓸리거나 摩擦이 發生하는 것을 最少化했다. 메인 製品인 플라이하이크 네오는 男女 共用으로 블랙, 네이비, 그레이 3가지 色相으로 出市됐다. 價格은 22萬9000원. K2 신발企劃팀 신동준 部長은 “즐겁고 安全한 山行을 즐기기 위해서는 오래 신어도 발이 便한 製品을 選擇하는 것이 重要하다”며 “플라이하이크는 뛰어난 쿠셔닝과 가벼운 着火感으로 가을 山行에 제格인 製品”이라고 傳했다.

變化無雙한 가을 날씨에도 最上의 컨디션

K2街 선보인 ‘社일렉스 防水 재킷’은 隱隱한 光澤感의 2레이어 防水 素材를 適用해 變化無雙한 가을 날씨 環境에 拘礙받지 않고 最上의 컨디션을 지켜준다.

製品 全體 縫製線에 防水 素材를 덧대는 △心실링 公法(seam sealing)을 適用해 卓越한 防水, 透濕 機能을 發揮한다. 날씨 豫測이 어려운 가을 山行은 勿論 旅行, 出張 時에 작게 접어 가방에 넣어 다니면 雨天 時 活用하기 좋다.
사일렉스 방수 재킷
社일렉스 防水 재킷
후드 脫附着 디자인으로 두 가지 스타일링이 可能하며 목 높이를 높게 設計해 목으로 들어오는 바람을 效果的으로 遮斷해 保溫性이 뛰어나다. 또 후드에 自動 잠금 機能의 △스트링 스토퍼를 適用해 끈을 한 番에 잡아당겨 손쉽게 입을 수 있다.

몸版 切開 라인과 立體핏으로 活動性이 뛰어나며 심플하고 精製된 디자인으로 라이프스타일룩으로도 遜色이 없다. 男性用은 다크 네이비, 딥시, 와인 세 가지 色相이며, 女性用은 다크 블랙 플럼, 와인 두 가지 色相으로 出市됐다. 價格은 男性用, 女性用 모두 23萬9000원. K2 衣類企劃팀 이양엽 部長은 “갑작스러운 比와 큰 日較差 等 날씨 變化가 많은 가을철 아웃도어 活動을 즐기기 위해서는 防水, 防風 等의 機能性을 갖춘 재킷을 具備해야 한다”며 “社일렉스 防水 재킷은 機能性뿐 아니라 심플한 디자인으로 日常에서도 입기 좋은 實用的인 製品”이라고 說明했다.

정상연 記者 j301301@donga.com
#enjoy life #生活 #登山 #k2
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본