•  


平康聖書遺物博物館

公知事項

言論報道

16 2021.07
敎會연합신문 / 2014-12-28 / 輝線文化財團, 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나 開催 “聖經의 族譜를 알면 救贖史를 깨달을 수 있다” “輝線文化財團, 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나 開催     輝線文化財團은 지난 18日, 19日 서울 신문로 서울 歷史博物館에서 聖經의 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나를 開催했다. ‘聖經의 救贖史’는 이승현博士가 “아담 族譜의 歷史性에 對한 硏究”와 “노아 族譜의 歷史性에 對한 硏究”를 講義하고, ‘大韓民國 近現代史’는 박남순博士가 講義했다.   이승현博士는 아담 族譜의 歷史性에 對한 講義에서 “人類의 代表性을 갖는 아담의 犯罪로 모든 사람은 罪로 인해 死亡을 면할 수 없다. 이 罪와 死亡으로부터 어떤 對價를 치루고 건져내는 것이 ‘拘束’인데, 罪로 인한 사탄 魔鬼의 種의 자리에서 건져내기 위해 對價를 치룬 것은 예수 그리스도의 十字架”라며, “예수의 十字架 없이는 罪로부터 救援이 없다”고 斷定했다.   따라서 拘束社는 하나님의 創造, 아담의 墮落, 回復과 完成으로 構成되어 있으며, 그 核心은 예수의 十字架 이고, 또 漸進的으로 이루어진 聖經의 厖大한 拘束社가 聖經의 族譜 속에 壓縮되어 있다며, 族譜 硏究의 重要性을 强調했다.   特히 李博士는 聖經은 族譜 속에 어떤 事件을 比較的 仔細히 說明하는 境遇가 있는데, 族譜 속의 이 事件을 깨달으면 聖經의 救贖史를 다 깨달을 수 있다고 主張했다.   이番 輝線文化財團 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나는 지난 17日 作故한 平康제일교회 박윤식牧師의 救贖史 시리즈(前9卷)와 大韓民國 近現代史 시리즈(前4卷)를 바탕으로 講義가 進行됐다.   輝線文化財團은 基督敎信仰 精神文化를 暢達할 目的으로 民族文化事業, 育英事業, 社會福祉事業, 奬學事業 等을 進行하고 있고, 서울 오류동에 平康聖書遺物博物館과 脫北者宣敎福祉센타를 運營하고 있다. - 敎會聯合記者
言論報道
16 2021.07
敎會연합신문 / 2014-12-28 / 輝線文化財團, 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나 開催 “聖經의 族譜를 알면 救贖史를 깨달을 수 있다” “輝線文化財團, 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나 開催     輝線文化財團은 지난 18日, 19日 서울 신문로 서울 歷史博物館에서 聖經의 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나를 開催했다. ‘聖經의 救贖史’는 이승현博士가 “아담 族譜의 歷史性에 對한 硏究”와 “노아 族譜의 歷史性에 對한 硏究”를 講義하고, ‘大韓民國 近現代史’는 박남순博士가 講義했다.   이승현博士는 아담 族譜의 歷史性에 對한 講義에서 “人類의 代表性을 갖는 아담의 犯罪로 모든 사람은 罪로 인해 死亡을 면할 수 없다. 이 罪와 死亡으로부터 어떤 對價를 치루고 건져내는 것이 ‘拘束’인데, 罪로 인한 사탄 魔鬼의 種의 자리에서 건져내기 위해 對價를 치룬 것은 예수 그리스도의 十字架”라며, “예수의 十字架 없이는 罪로부터 救援이 없다”고 斷定했다.   따라서 拘束社는 하나님의 創造, 아담의 墮落, 回復과 完成으로 構成되어 있으며, 그 核心은 예수의 十字架 이고, 또 漸進的으로 이루어진 聖經의 厖大한 拘束社가 聖經의 族譜 속에 壓縮되어 있다며, 族譜 硏究의 重要性을 强調했다.   特히 李博士는 聖經은 族譜 속에 어떤 事件을 比較的 仔細히 說明하는 境遇가 있는데, 族譜 속의 이 事件을 깨달으면 聖經의 救贖史를 다 깨달을 수 있다고 主張했다.   이番 輝線文化財團 救贖史와 大韓民國 近現代史 세미나는 지난 17日 作故한 平康제일교회 박윤식牧師의 救贖史 시리즈(前9卷)와 大韓民國 近現代史 시리즈(前4卷)를 바탕으로 講義가 進行됐다.   輝線文化財團은 基督敎信仰 精神文化를 暢達할 目的으로 民族文化事業, 育英事業, 社會福祉事業, 奬學事業 等을 進行하고 있고, 서울 오류동에 平康聖書遺物博物館과 脫北者宣敎福祉센타를 運營하고 있다. - 敎會聯合記者

常設展示

    登錄된 揭示物이 없습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본