•  


觀光 名所로 進化하는 傳統市場|東亞日報

連載 포인트

連載

觀光 名所로 進化하는 傳統市場

記事 4

購讀 0

날짜選擇
  • 예술의 거리 거쳐 亞문화전당까지… ‘문예 탐방’

    藝術의 거리 거쳐 亞文化展堂까지… ‘문예 探訪’

    文化觀光型 市長인 光州 大人市場을 들른 後, 周邊의 文化 콘텐츠를 즐기는 藝術 旅行을 하고자 하는 旅行客에게 周邊의 볼거리를 紹介한다. 大人市場에서 徒步로 15分 距離에 있는 ‘국립아시아문화전당(ACC)’은 公演부터 展示까지 다양한 文化 體驗을 할 수 있는 곳이다. 이달 4日까지는…

    • 2017-11-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 퇴근길 술 한잔에 그림 한점 감상… “갤러리 같은 야시장”

    退勤길 술 한盞에 그림 한點 鑑賞… “갤러리 같은 夜市場”

    光州 東區 制俸로의 ‘대인市場’은 마치 하나의 커다란 갤러리 같다. 들어서는 瞬間 天障 아케이드 아래 걸린 여러 點의 큰 그림이 눈길을 끈다. 市場 안에 자리를 잡은 地域 藝術家들이 直接 그린 市場 商人들의 모습이다. 하루하루를 熾烈하게 살아내고 있는 商人들의 굳센 微笑가 눈에 보이는…

    • 2017-11-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 오후 6시면 문 닫던 시장골목이 ‘불금’ 야시장으로

    午後 6時면 門 닫던 市場골목이 ‘불금’ 夜市場으로

    “胡떡 세 個만 줘요.” “1000원입니다!” 27日 午前 忠南 天安市 南山中央市場 入口의 胡떡가게가 사람들로 붐볐다. 27年 동안 이 市場 入口를 지켜 온 傳統 있는 가게다. 價格까지 低廉해 단골이 많다. 가게를 지키고 있던 김민옥 氏(44)는 빠른 손놀림으로 胡떡을 부쳤…

    • 2017-10-31
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘빼꼼’ 내세워 이미지 변신… 동네시장서 사람 끄는 명소로

    ‘빼꼼’ 내세워 이미지 變身… 洞네市場서 사람 끄는 名所로

    18日 午後 京畿 부천시의 역곡想像市場. 비가 間間이 내리는 平日 午後였지만 적지 않은 사람이 場을 보고 있었다. 間或 카메라를 든 外國人들이 神奇한 눈으로 市場을 둘러보며 이곳저곳을 돌아다녔다. 이곳은 아케이드를 設置한 德分에 눈이나 비를 맞지 않아도 된다. 顧客이 걸어 다니는 …

    • 2017-10-24
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본