•  


케이팝팩토리, "AI 基盤 보컬 評價로 全 世界 케이팝 팬덤 모을 것"

케이팝팩토리, "AI 基盤 보컬 評價로 全 世界 케이팝 팬덤 모을 것"

남시현 sh@itdonga.com

[IT東亞 남시현 記者] "아이돌과 스태프가 만나고, 여기에 팬덤이 곱해진 結果物이 케이팝이다. 하지만 팬들은 單純히 아이돌을 만나는 것에서만 그치지 않고, 文化的인 結合을 통해 케이팝 그 自體를 體驗하길 願한다. 한 番쯤은 韓國의 最高 케이팝 보컬 트레이너에게 나의 노래를 들려주고 싶다 같은 생각을 갖는다. 이 아이디어에서 튠잼이 始作됐다"

케이팝팩토리 김민석 대표. 출처=IT동아
케이팝팩토리 金民錫 代表. 出處=IT東亞

國內 最大 綜合 엔터테인먼트 아카데미 '모래工場 아카데미'를 設立해 15年째 이끌어오고 있지만, 2020年 4月부터 케이팝 關聯 IT 서비스 '튠잼'으로 새로운 挑戰을 始作한 케이팝팩토리 金民錫 代表가 한 말이다. 金民錫 代表는 15年 前 처음 보컬 트레이너로 市場에 발을 내디뎌, 只今은 YG, SM, JYP, 하이브까지 4大 奇劃社를 모두 트레이닝 한 唯一한 보컬 트레이너로 名聲을 떨치고 있다. 그런 그가 케이팝 市場에서 그리는 그림과 目標를 들어볼 時間을 가졌다.

直接 開發한 音樂 評價 體系로 케이팝 市場 노린다.

15年 前 1坪짜리 會社로 始作해 只今은 屈指의 보컬 트레이닝 아카데미를 이끌고 있는 金 代表인 만큼, 케이팝 市場 進出은 자연스러운 結果다. 하지만 왜 애플리케이션의 形態로 市場에 接近하게 됐을까? 그의 接近 方式에 對한 說明을 付託했다. 金 代表는 "보컬 아카데미를 運營하다가 새로운 挑戰에 나선 契機는 코로나 19 때문이다. 코로나로 인해 學院에 集合 禁止 命令이 내려지면서 非對面으로 事業에 나섰는데, 中國이나 日本, 東南亞 쪽 學生들이 流入되면서 始作했다"라고 입을 열었다.

김민석 대표는 모래공장 아카데미를 운영하며 생각난 아이디어와 본인의 노하우를 결합해 케이팝팩토리를 창업했다. 출처=IT동아
金民錫 代表는 모래工場 아카데미를 運營하며 생각난 아이디어와 本人의 노하우를 結合해 케이팝팩토리를 創業했다. 出處=IT東亞

이어서 "海外 케이팝 팬들은 單純히 敎育 目的으로 受講하는 데 그치지 않고, 直接 보컬 트레이너에게 노래를 錄音해서 傳達하고 評價와 可能性을 듣고 싶어 하는 等의 熱情的인 態度를 보여줬다. 그래서 이들에게 符合하기 위한 서비스를 만들기로 마음먹어 2020年 4月에 케이팝팩토리를 設立했고, 昨年 6月부터 튠잼 서비스를 오픈해 11月에 正式 서비스 導入을 始作했다"라고 말했다. 이 過程에서 엔터테인먼트 社들의 協力을 이끌어내는 것은 勿論, 업비트 이석우 代表가 初期 投資부터 企業 運營에 對해 많은 도움을 주었다고 한다.

이러한 過程을 契機로 始作된 케이팝팩토리의 '튠잼'은 海外 케이팝 팬과 音樂을 定性的으로 評價할 수 있는 보컬 트레이너를 連結하는 非對面 보컬 트레이닝 서비스다. 케이팝 팬들이 튠잼 서비스에 加入해 音樂을 評價하는 데 必要한 火傷 等을 錄畫하면, 10年 以上의 經歷 或은 現職 有名 보컬 트레이너들이 直接 音樂을 評價해 피드백을 준다. 評價 過程도 金 代表가 直接 開發한 'FMSO 목소리 類型 分析法'을 基盤으로 한다.

김민석 대표가 직접 개발한 보컬 분석 체계, ‘FMSO’를 설명하고 있다. 출처=IT동아
金民錫 代表가 直接 開發한 보컬 分析 體系, ‘FMSO’를 說明하고 있다. 出處=IT東亞

FMSO는 목소리나 音感, 리듬감 等 여섯 個 領域別 點數와 期待 레벨, 소리 特徵, 發聲 習慣 等을 定量的인 데이터로 算出해내는 評價 方式이다. 特히나 비슷한 發聲의 아이돌 歌手를 推薦하고, 또 校庭을 거쳐 實力을 쌓은 다음 레벨 업하는 等 經驗보다는 體驗의 要素에 重點을 두고 있다. 現在는 보컬 트레이너들이 直接 評價하며, 約 3萬 5千餘 件의 데이터를 確保한 狀況이다. 데이터가 더 쌓이면 人工知能을 活用해 音樂 實力을 評價하는 VOAI 알고리즘으로 分析 速度나 活用 範圍를 擴張할 豫定이다.

分析과 敎育 서비스, B2B2C 對象 오디션까지 準備 中

실제 튠잼 서비스로 노래를 업로드하고 공유하는 케이팝 팬들. 제공=케이팝팩토리
實際 튠잼 서비스로 노래를 업로드하고 共有하는 케이팝 팬들. 提供=케이팝팩토리

하지만 使用者와 專門家가 非對面으로 敎育하는 過程은 只今도 레드오션이라는 생각이 든다. 튠잼이 이 市場에서 살아남기 위한 戰略은 무엇일까. 金 代表는 “韓國을 代表하는 보컬 트레이너들이 直接 노래를 評價하고 分析하는 것은 가장 큰 競爭力이다. 그리고 또 다른 差異點은 擴張 豫定인 事業 範圍와 敎育 映像 서비스다. 使用者는 呼吸의 힘이 弱하다, 發聲을 이렇게 矯正해라 같은 숏폼 敎育 映像을 直接 받고 詳細 리포트로 받아볼 수 있다. 또 映像도 增强 現實이나 필터 效果 等을 통해 製作하고 共有할 수 있어서 틱톡처럼 팬들이 直接 만들고 共有할 수 있다”라고 말했다. 이 過程은 ‘아쿠아리움에 들어서서 길을 따라가며 즐기듯, 튠잼 서비스에 加入해 케이팝이라는 通路를 지나가면서 體驗할 수 있다’고 整理했다.

또한, 올해 3分期 中 오픈 豫定인 오디션 서비스에 對한 說明도 追加했다. 오디션 서비스는 말 그대로 海外 케이팝 팬들이 YG, 브랜뉴뮤직, RBW 等 國內 有名 엔터테인먼트가 開催하는 오디션에 參加하고, 實際로 演藝界로 進出할 수 있는 발板을 提供하는 方式이다. 實際로 지난 1月, AI 그래픽 專門 企業 펄스나인(PULSE9)과 함께 오디션을 열어 假想 아이돌 ‘이터니티(ETERNITY)에서 活動할 목소리를 찾았고, 4月에는 AI 콘텐츠 製作社 엔터아츠와 함께 네이버 제페토의 公式 크리에이터 ‘에이미 門’의 싱어송라이터 데뷔를 爲한 ‘에이미 門 보컬 오디션’을 進行해 實際 歌手를 選拔하는 等 可能性을 立證했다.

튠잼 서비스가 시작한 지 1년도 되지 않았지만 여러 측면에서 성공적인 반응을 얻고있다. 출처=IT동아
튠잼 서비스가 始作한 지 1年도 되지 않았지만 여러 側面에서 成功的인 反應을 얻고있다. 出處=IT東亞

正式 서비스를 進行한 지 8個月, 그間 튠잼이 達成한 成果를 물었다. 金 代表는 “只今까지 約 3萬 5千 件의 評價 데이터를 確保해 VOAI를 高度化하고 있다. VOAI 技術은 지난 6月 中小벤처企業部의 팁스(民間投資主導型 技術創業支援) 選定에 主導的인 役割을 해내면서 競爭力을 인정받고 있다. 德分에 現在 8個月 만에 40萬 다운로드를 達成하고, 月刊 使用者도 7萬名 確保한 狀態다. 二重 95%의 利用者가 印度, 東南亞, 南美 等의 海外 유저 比重이어서 케이팝의 人氣를 實感할 수 있다”고 말했다.

케이팝 팬덤이 하나되는 커뮤니티 만들 것

김 대표는 일반 IT 엔터테인먼트 기업에서는 찾아보기 어려운 튠잼만의 시각과 방향으로 시장을 개척해나갈 예정이다. 출처=IT동아
金 代表는 一般 IT 엔터테인먼트 企業에서는 찾아보기 어려운 튠잼만의 視角과 方向으로 市場을 開拓해나갈 豫定이다. 出處=IT東亞

이미 韓國 엔터테인먼트 産業에 對한 理解度가 깊은 金 代表인 만큼, 앞으로 튠잼을 어떻게 이끌어나갈 것인가에 對한 質問에는 이미 準備가 돼 있었다. 金 代表는 “올해 9月 進行할 오디션 서비스는 勿論, 演藝界 및 엔터테인먼트 産業의 도움을 받아 海外 아티스트와의 協業度 準備 中에 있다. 또한 16가지 類型의 FMSO을 土臺로 K 콘텐츠를 接하는 3D 캐릭터를 만들어 使用者들의 接近性과 敎育熱을 끌어올리고, 自然스럽게 커뮤니티化까지 이어지도록 戰略을 樹立하고 實踐해 나갈 것”이라며 意志를 보였다.

그가 말하는 커뮤니티는 튠잼 特有의 評價나 敎育 過程을 넘어서 言語的 障壁을 超越하고, 全 世界 케이팝 팬들이 케이팝이라는 主題로 疏通할 수 있는 空間을 만들겠다는 趣旨다. 特히나 엔터테인먼트 産業에 對한 理解 없이 IP나 굿즈 爲主로 接近하고 있는 大型 IT 플랫폼, 企業들과 다르게 金民錫 代表는 特有의 노하우와 市場 理解力을 바탕으로 튠잼을 이끌어가고 있다. 케이팝으로 하나 되는 世上을 만들기 위한 그의 努力이 얼마나 빛을 發할지 期待되는 理由다.

글 / IT東亞 남시현 (sh@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본