•  


揭示글 詳細 페이지 | 大韓民國 大統領 > 大統領의 말과 글

대한민국 대통령실

어린이 언어별 바로가기 EN

大統領의 말과 글

共有하기

"韓國과 네덜란드는 普遍的 價値를 土臺로 成長한 國家...政府는 언제나 企業들의 든든한 助力者가 될 것"

2023.12.13
"한국과 네덜란드는 보편적 가치를 토대로 성장한 국가...정부는 언제나 기업들의 든든한 조력자가 될 것" 썸네일

한-네덜란드 비즈니스 포럼 基調演說

大韓民國과 네덜란드 經濟인 여러분, 이렇게 함께 만나뵙게 돼서 기쁘고 반갑습니다.

 

유럽의 關門인 암스테르담에서 兩國의 經濟協力 비전을 論議하는 뜻깊은 자리를 함께하게 되어 매우 기쁩니다. 네덜란드는 60餘 年 前에 韓國이 유럽과의 貿易을 本格化하기 위해 最初로 貿易觀을 開設한 國家입니다.

 

1979年 韓國의 첫 國産 自動車人 포니가 유럽 市場의 門을 처음으로 두드린 곳이 바로 이곳 암스테르담입니다. 이제 韓國 自動車는 네덜란드에서 가장 人氣 있는 모델 中 하나가 되었습니다.

 

2004年에는 로테르담에 韓國의 첫 海外 共同 物流센터가 設置돼 유럽으로 向하는 韓國 貨物들이 集結하고 있습니다.

 

半導體는 오늘날 兩國 協力의 象徵입니다. 네덜란드의 ASML과 韓國의 三星, SK하이닉스는 相互補完的이고 互惠的인 協力을 통해 各自의 領域에서 世界 最高의 企業이 되었습니다.

 

企業들의 活潑 交流와 協力에 힘입어 兩國 間 交易 成長勢도 이제 거침이 없습니다. 지난해 交易은 歷代 最大 規模를 記錄했고, 코로나 팬데믹 以前과 比較하면 2倍 以上 增加했습니다.

 

技術 霸權競爭이 深化되고 地政學的 危機, 氣候變化 危機와 같은 前例 없는 複合 危機를 마주하고 있지만 普遍的 價値를 共有하는 우리 두 나라는 그 어떤 나라보다 模範的인 協力 關係를 이어가고 있습니다. 앞으로 兩國 間 協力이 더욱 活性化되기 위해서는 半導體 分野의 戰略的 連帶를 더욱 鞏固히 다져야 합니다.

 

저는 어제 國王님과 함께 벨트號벤에 있는 ASML 本社를 訪問했습니다. 兩國의 半導體 企業들은 次世代 半導體 製造 技術 共同 開發을 위해 함께 손을 잡고 韓國에 R&D 센터를 設立하기로 合意했습니다.

 

또한, 韓國과 네덜란드의 大學生과 엔지니어들이 來年부터는 ASML에 모여 最尖端 露光裝備 運營 技術을 함께 배우게 됩니다.

 

政府 間에도 半導體 開發 對話 채널을 새로 開設하고, 半導體 供給網 問題를 包括的으로 論議하는 核心品目 協力 MOU도 締結이 됩니다. 우리 두 나라가 政府, 企業, 大學을 아우르는 名實相符한 半導體 同盟으로 發展하는 튼튼한 基盤이 마련된 것입니다.

 

半導體와 함께 무炭素에너지 亦是 앞으로 兩國이 緊密히 協力할 分野입니다. 炭素中立과 에너지 安保를 同時에 達成해야 하는 우리 두 나라는 原電, 水素, 海上 風力 等 分野에서 서로 協力할 部分이 매우 큽니다.

 

오늘 締結된 原電 協力 MOU를 基盤으로 世界 最高의 施工 競爭力을 갖춘 韓國 企業이 네덜란드의 新規 原電 事業에 參與할 수 있도록 積極 뒷받침해 나가겠습니다.

 

水素車, 燃料電池의 最高 先導國人 大韓民國과 유럽 最大 그린 水素 플랜트를 建設하고 있는 네덜란드와의 水素 協力도 政府가 積極 支援할 것입니다.

 

海上 風力에서도 다양한 形態로 相互 補完的인 協力이 進行되고 있습니다. 韓華 오션이 受注한 海上風力 設置線은 네덜란드 企業의 設計를 바탕으로 乾燥하고, 네덜란드 企業의 大型 크레인을 搭載할 豫定입니다. 北海의 海上風力團地에서 네덜란드의 企業이 生産한 電氣는 韓國 企業인 LS電線의 케이블을 통해 유럽 全體를 밝히고 있습니다. 氣候 危機가 經濟 發展의 危機가 아닌 새로운 成長의 디딤돌이 될 수 있다는 것을 兩國 企業 間 協力이 보여주고 있는 것입니다.

 

네덜란드가 世界的인 競爭力을 가진 物流 分野에서도 兩國의 協力이 더욱 强化되어야 합니다. 네덜란드는 유럽 物流의 集結지고 로테르담 港口는 物動量 유럽 1位, 世界 10位의 港口로 물類 自動化 시스템이 가장 먼저 發展한 先進的인 港口입니다. 釜山港灣公社는 지난해 超大型 中小企業 專用 共同物流센터를 로테르담 港口에 開場을 했고, 2027年까지 유럽 地域에서 最初로 콜드체인 物流센터도 建立할 豫定입니다. 유럽을 向하는 韓國 中小企業의 製品과 新鮮食品의 物流 費用이 크게 節減되고, 물類 허브로서 네덜란드의 立地 亦是 더욱 强化될 것입니다.

 

로테르담의 完全 無人 港灣 시스템은 코로나 時期에도 中斷 없이 運營되면서 그 安全性과 優秀性이 이미 立證된 바 있습니다. 來年에 韓國의 釜山新港에 導入될 豫定인 이 無人시스템이 港灣 運營의 革新을 일으킬 것으로 저희는 期待하고 있습니다.

 

世界的인 物流 허브인 兩國의 두 港灣 間에, 또 物流 企業 間에 持續的인 協力을 期待하며 우리 政府도 積極 支援할 것입니다.

 

韓國과 네덜란드 經濟인 여러분, 네덜란드는 大韓民國의 自由를 지키기 위해 數千 名의 靑年들을 韓國戰爭에 派兵한 우리의 血盟입니다. 韓國과 네덜란드는 自由民主主義와 法治主義, 그리고 自由貿易과 多者主義에 對한 確固한 믿음을 土臺로 成長한 代表的인 國家입니다.

 

오늘 이 자리가 兩國 企業人들의 友情과 協力을 다시 한 番 다지는 그런 貴한 자리가 되기를 바라겠습니다. 우리 大韓民國 政府는 언제 어디서나 여러분들의 든든한 助力者 될 것입니다.

 

行事를 準備해 주신 네덜란드의 外交部와 經營者協會, 그리고 韓國貿易協會 關係者 여러분께 다시 한 番 感謝드립니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본