•  


揭示글 詳細 페이지 | 大韓民國 大統領 > 大統領의 말과 글

대한민국 대통령실

어린이 언어별 바로가기 EN

大統領의 말과 글

共有하기

"韓日 兩國 政府 間 協議體 모두 復元, 來年 韓日 國交 60周年에 歷史的 轉機가 마련되도록 準備할 것"

2024.05.26
"한일 양국 정부 간 협의체 모두 복원, 내년 한일 국교 60주년에 역사적 전기가 마련되도록 준비할 것" 썸네일

韓日 頂上會談 모두 發言

기시다 總理님께서 1年 만에 訪韓하신 것을 眞心으로 歡迎합니다. 昨年 3月, 12年 만에 셔틀外交가 再開된 以後 1年 남짓한 期間 동안 總理님과 제가 各各 두 番씩 兩國을 오가게 된 것을 기쁘게 생각합니다. 特히 4年 5個月 만에 開催되는 韓日中 頂上會議를 契機로 總理님과 서울에서 다시 뵙게 되어 더욱 반갑습니다.

 

우리 두 사람의 堅固한 信賴를 基盤으로 지난 한 해 동안 各界 各級에서 交流가 크게 增進되었습니다. 昨年 3月 도쿄, 그리고 昨年 7月 리투아니아 빌뉴스에서 우리 두 사람이 合意한 대로 政府 間 協議體가 모두 復元되었습니다. 올해도 財務, 産業, 尖端技術 分野에서 高位級 交流를 이어가고 있습니다.

 

또한 올해 1分期에 이미 300萬 名이 兩國을 오갔습니다. 올해 人的交流가 歷代 最高 水準인 2018年 1,051萬 名을 넘어설 수 있을 것으로 豫想됩니다.

 

이처럼 韓日關係 改善의 成果가 着實히 쌓이고 있는 것을 대단히 기쁘게 생각합니다. 이러한 成果를 바탕으로 韓日 國交 正常化 60周年인 來年에는 韓日關係를 한層 跳躍시키는 歷史的인 轉機가 마련될 수 있도록 總理님과 제가 合心해서 準備해 나갔으면 합니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본