•  


땅콩·鷄卵 들었나 조마조마…食品 알레르기 治療藥 登場 : 동아사이언스

동아사이언스

땅콩·鷄卵 들었나 조마조마…食品 알레르기 治療藥 登場

統合檢索

땅콩·鷄卵 들었나 조마조마…食品 알레르기 治療藥 登場

美國 존스홉킨스大
졸레어를 투약하면 땅콩, 계란, 우유 등으로 인한 알레르기 반응이 크게 완화되는 것으로 나타났다.  monticelllo/게티이미지뱅크 제공.
졸레語를 投藥하면 땅콩, 鷄卵, 牛乳 等으로 인한 알레르기 反應이 크게 緩和되는 것으로 나타났다. monticelllo/게티이미지뱅크 提供.

스위스 製藥社 노바티스의 專門醫藥品인 '졸레어(성분명:오말리주맙)'가 食品 알레르기 反應을 크게 줄여주는 것으로 나타났다. 專門家들은 졸레語를 投與받더라도 알레르기 誘發 飮食을 避해야 한다고 助言했다. 

 

로버트 A. 우드 美國 존스홉킨스대 醫大 小兒科 敎授 硏究팀은 25日(現地時間) 美國 워싱턴에서 열린 美國 알레르기·喘息·免疫學會 年例學術大會에서 卒레어가 땅콩, 牛乳, 달걀 等 알레르기를 일으키는 飮食에 露出된 아이들의 生命을 救할 수 있다고 發表했다. 

 

硏究팀은 1~17歲 어린이·靑少年 177名을 對象으로 졸레語의 效果를 確認하는 臨床試驗을 進行했다. 臨床 參與者는 全員 땅콩 알레르기가 있었고 牛乳, 鷄卵, 호두, 헤이즐넛 等 最少 2個 以上의 다른 食品에도 알레르기가 있었다. 

 

參加者들은 16~20週 동안 2~4週 間隔으로 졸레語나 胃弱 注射를 投與받도록 無作爲 配定됐다. 投藥 過程이 끝난 뒤에는 微量의 食品 알레르기 誘發 物質을 견딜 수 있는지 테스트가 進行됐다. 

 

그 結果 졸레어 投與 그룹 118名 中 79名(67%)은 深刻한 症狀 없이 한番에 最大 600mg의 땅콩을 攝取할 수 있었다. 違約을 投藥받은 59名 中에는 4名만이 같은 量의 땅콩 攝取가 可能했다. 

 

졸레語의 保護 水準은 飮食 種類에 따라 달랐다. 캐슈 알레르기가 있는 參加者 中 졸레語를 投與받은 그룹은 41%가 最大 1000mg의 캐슈를 먹을 수 있었던 反面 胃弱 投與軍은 單 3%만이 캐슈 攝取가 可能했다. 

 

牛乳는 졸레어 投與軍의 3分의2, 胃弱 投與軍의 10%가 1000mg을 攝取할 수 있었다. 鷄卵은 졸레어 投與軍의 3分의2가 1000mg 攝取에 심각한 反應을 보이지 않았고 僞藥群은 攝取 可能한 사람이 없었다. 

 

졸레어는 알레르기 反應을 觸發시키는 抗體인 免疫글로불린 E를 타깃으로 하는 藥物로 國內에서는 알레르기性 喘息, 非용종을 同伴한 慢性非副鼻洞炎, 慢性 特發性 두드러기에서 使用 承認을 받았다.

 

美國 食品醫藥局(FDA)은 지난 16日 졸레語를 食品 알레르기 反應을 줄이는 醫藥品으로 승인했다. 特定 物質에 對한 過敏反應인 아나필락시스 等 食品 알레르기로 인한 深刻한 症狀을 劃期的으로 줄일 수 있는 治療劑로 첫 承認을 한 것이다. 

 

우드 敎授는 “牛乳나 鷄卵, 堅果類 等에 深刻한 알레르기가 있다면 食堂에서 食事를 할 수 없고 每日 두려움과 不安感을 느끼게 된다”며 “내가 진료하는 한 10代 患者와 그의 家族은 알레르기에 對한 두려움 때문에 飛行機를 타본 적도 없다”고 말했다. 

 

食品 알레르기가 甚한 사람들은 아나필락시스를 비롯해 血壓 低下, 喘息 發作 等의 症狀이 發生할 수 있는데 곧바로 應急 處置를 받지 않으면 生命을 威脅받는 水準에 이를 수 있다. 

 

硏究팀은 卒레어가 食品 알레르기 反應을 줄여주더라도 如前히 飮食 攝取에는 注意가 必要하다고 助言했다. 졸레어는 2~4週 間隔으로 注射를 投與하는 方式이기 때문에 定期的으로 投藥해야만 效果가 있다. 注射바늘에 恐怖가 있는 사람은 投藥을 忌避할 수 있다는 點에서도 알레르기 誘發 物質을 根本的으로 避하는 것이 重要하다.

關聯 태그 뉴스

이 記事가 괜찮으셨나요? 메일로 더 많은 記事를 받아보세요!

댓글 0

###
    科學技術과 關聯된 分野에서 紹介할 만한 재미있는 이야기, 告發 素材 等이 있으면 躊躇하지 마시고, 알려주세요. 提報하기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본