•  


나이키 러닝靴, 女子 마라톤 記錄 2分10秒 短縮 : 동아사이언스

동아사이언스

나이키 러닝靴, 女子 마라톤 記錄 2分10秒 短縮

統合檢索

나이키 러닝靴, 女子 마라톤 記錄 2分10秒 短縮

‘魔法의 신발’인가 ‘技術 도핑’인가
나이키 제공
2017年 엘리우드 킵초게(빨간色 上衣)가 나이키의 ‘베이퍼플라이(Vaporfly) 4%’ 公開 行事에서 신발을 신고 달리고 있다. 나이키 提供

2017年 나이키가 처음 선보인 運動靴 ‘나이키 베이퍼플라이(Vaporfly) 4%’는 陸上界에 波瀾을 일으켰다. 베이퍼플라이를 신은 選手들이 마라톤 大會에서 上位圈에 랭크되기 始作했고, 베이퍼플라이는 ‘魔法의 運動靴’로 불렸다. 


世界陸上聯盟(WA) 健康科學部 責任者이자 프랑스 툴롱臺 人間運動및健康硏究所 스테판 베놈 博士는 베이퍼플라이가 實際로 陸上大會에 出戰한 엘리트 選手들의 달리기 記錄을 短縮시켰다는 統計 調査 結果를 國際學術誌 ‘프론티어스 인 스포츠&리빙액트’ 22日子에 發表했다. 


2012~2019年 10km, 하프마라톤, 마라톤 等 3個 種目에 出戰한 全 世界 男女 엘리트 陸上選手들의 最高 記錄을 分析한 結果 베이퍼플라이를 신은 2017年 以後 記錄이 短縮됐다는 것이다. 


特히 이는 女子 選手에게서 두드러졌다. 假令 베이퍼플라이를 신고 마라톤 大會에 出戰한 한 選手는 自身의 記錄을 2分10秒 줄여 1.7%의 記錄 短縮 效果를 봤다. 記錄을 2.3%까지 短縮한 選手도 確認됐다. 베놈 博士는 “女子 選手가 男子 選手보다 體重이 덜 나가고 이에 따라 신발에서 反撥力을 더 많이 얻은 것으로 보인다”고 말했다. 


實際로 베이퍼플라이는 이런 性能 때문에 出市 以後 육상계에서 ‘技術 도핑’ 論難을 일으켰다. 케냐의 제프리 캄워러는 2019年 뉴욕마라톤에 베이퍼플라이를 신고 出戰해 男子 部門에서 優勝을 차지했다. 


나이키가 後援하는 마라톤 世界記錄 保有者 엘리우드 킵초게는 2019年 오스트리아에서 열린 마라톤 大會에 ‘맞춤型’ 베이퍼플라이를 신고 1時間59分40秒2를 記錄했다. 規定을 따르지 않아 世界陸上聯盟의 公式 記錄으로 인정받지는 못했지만, 마라톤 歷史上 最初로 2時間의 壁을 넘은 큰 事件이었다. 2019年 世界 6代 마라톤 大會에서 1~3位를 차지한 男女 選手 36名 가운데 31名이 베이퍼플라이를 신었다. 


陸上界에서는 베이퍼플라이에 適用된 尖端 技術이 競技力에 影響을 미치고, 이는 大會 衡平性에 어긋난다는 指摘이 나오기 始作했다. 結局 지난해 2月 世界陸上聯盟은 ‘엘리트 選手의 신발 規定’을 發表하고 신발 밑창 두께는 40mm 以下, 炭素纖維版은 1張만 許容한다는 條件을 달았다. 


이 條件은 올해 도쿄올림픽에도 똑같이 適用된다. 世界陸上聯盟의 신발 規定을 滿足하도록 製作된 베이퍼플라이는 마라톤 大會에서 신어도 된다. 代身 트랙에서 이뤄지는 100m 等 短距離 慶州에는 신을 수 없다. 世界陸上聯盟은 도쿄올림픽 閉幕 다음 날인 올해 8月 9日 以後에 出市되는 신발도 올림픽에서 選手들이 먼저 신어서는 안 된다고 못박았다.   


그間 美國 콜로라도大 硏究陣이 ‘스포츠 醫學’ 等 國際學術誌에 發表한 베이퍼플라이의 性能 試驗에 따르면 베이퍼플라이는 이름처럼 平均 4%의 記錄 向上 效果를 주는 것으로 確認됐다. 신발 中窓에 들어있는 炭素纖維판 等이 에너지 消耗를 最小限으로 줄여 에너지의 80%를 발뒤꿈치에 그대로 傳達한다. 

 

베놈 博士는 “이번 調査는 尖端 신발 技術이 男女 엘리트 陸上 選手에게 確實히 유리하게 作用할 수 있음을 確認했다는 데 意味가 있다”며 “신발 使用 規定을 只今처럼 制限的으로 維持할 것인지 아니면 완전히 禁止시킬 것인지는 世界陸上聯盟이 決定할 일”이라고 말했다. 

關聯 태그 뉴스

이 記事가 괜찮으셨나요? 메일로 더 많은 記事를 받아보세요!

댓글 0

###
    科學技術과 關聯된 分野에서 紹介할 만한 재미있는 이야기, 告發 素材 等이 있으면 躊躇하지 마시고, 알려주세요. 提報하기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본