•  


盆唐메모리얼파크

契約者 確認 情報 * 會員(契約者) 確認을 위한 必須 情報입니다.

契約者를 모르시는 境遇 체크해주세요.
* 契約者名
* 住民番號 앞자리
* 고인명

變更하실 情報

※ 아래 情報는 契約者 情報가 아닌 管理費告知書, 消息紙, 公知事項 等 公園에서 會員님께 案內를 드리기 위한 朱連絡對象者(管理者)의 連絡情報 를 말합니다.
(參考로. 契約者 名義를 變更하시고자 하는 境遇는 公園으로 訪問하시어 書面으로 申請해주시기 바랍니다.)


※ 變更을 願하시는 項目을 체크하신 後 記入해주세요. (*必須入力 項目)

이름 (管理者)
電話番號
- -
携帶폰
- -
住所
이메일
@
* 알림 文字 受信番號
携帶폰 番號를 남겨주시면 情報變更 完了 詩 안내문자를 發送해드립니다.
位 携帶폰 情報와 同一
- -
* 自動登錄防止코드
코드

※ 自動登錄防止코드(위의 數字)를 入力하세요.

個人情報 蒐集에 同意합니다.
個人情報收集/利用同意
  • 蒐集하는 個人情報의 項目 : 이름, 携帶本番號, 이메일 住所
  • 蒐集 및 利用目的 : 顧客情報 管理
  • 個人情報 保有 및 利用期間 : [電子商去來 等에서의 消費者保護에 關聯 法律]에 依據하여 3年間 保管 後 遲滯 없이 파기
  • 同意를 拒否할 權利가 있으며 同意 拒否 時 登錄이 制限됩니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본