•  


韓國漫畫家協會x알라딘, 2024 이달의 出版漫畫 : 알라딘
올해의 출판만화 로고

2024 이달의 出版漫畫

2024年에도 繼續됩니다. (寺)韓國漫畫家協會와 알라딘은 매 달 첫 날, 이달의 出版漫畫를 發表하고, 올해의 마지막 달에 올해의 出版漫畫를 最終 選定하여 發表합니다.
이달의 출판만화 선정의 의의
漫畫는 이제 두 가지로 나뉩니다. 스크롤로 내려가는 웹툰과 페이지로 넘겨보는 出版漫畫. 웹툰의 時代에 出版漫畫를 읽는다는 건, 콘텐츠가 스트리밍 되는 時代에 내 房 한켠을 차지하는 漫畫冊을 가지고 있겠다는 意味입니다.

‘이달의 出版漫畫’는 흘러가는 콘텐츠의 汎濫 속에서 오래 두고 볼 漫畫를 紹介하고, 여러 讀者분들과 읽는 즐거움을 나누고자 始作했습니다.

(寺)韓國漫畫家協會는 出版漫畫만이 줄 수 있는 재미를 나누고 싶은, 새로운 漫畫를 찾고 싶은 讀者님들께 즐거움의 端緖가 될 수 있기를 바랍니다.

이달의 出版漫畫 選定方式
(寺)韓國漫畫家協會 附設 漫畫文化硏究소는 創作者, 評論家, 敎育者, 企劃者 等 漫畫界 多樣한 分野에서 活動하고 있는 委員들로 構成되어 있습니다. 漫畫文化硏究所의 選定委員들이 作品을 읽고, 推薦과 討論을 통해 最終 選定作을 發表합니다.
  • 推薦對象 選定일 基準 3個月 以內 韓國에서 出刊 된 漫畫冊
  • 1次 過程 選定委員들이 選定일 基準 3個月 以內 出刊된 作品을 鑑賞하고 推薦
  • 2次 過程 委員 推薦 作品 中 討論을 통해 最終 ‘이달의 出版漫畫’ 選定作 決定
  • 最終選定 이달의 出版漫畫를 候補作으로 ‘올해의 出版漫畫’ 選定
이달의 출판만화 심사위원 소개

審査委員 박인하

  • - (現)서울아카데미 理事長
  • - (現)웹툰自律規制委員會 委員長
  • - (現)文化觀光硏究院 理事
  • - 2002.3-2020.8 聽講文化産業大學校 漫畫콘텐츠스쿨 敎授
  • - 2019 <시대를 읽는="" 만화=""> 出刊
  • - 2020 <지금은 이런="" 만화=""> 出刊
  • - 2021 <관계와 계보로="" 읽는="" 한국만화역사="">
  • - 2022 <웹툰1-2>, <웹툰입문> 共著

審査委員 성인수

  • - 漫畫家, 企劃者
  • - (現)(週)SideB 代表理事
  • - (現)서울웹툰아카데미 멘토
  • - 2016 팟캐스트 <만화클래식> 放送 中
  • - 2018 漫畫 批評書 <만화 읽고="" 쓰다="" 1,2권=""> 出刊
  • - 2019 獨立漫畫 專門 온라인 플랫폼 SideB 오픈
  • - 2021 <하고싶은 만화전=""> 온라인 展示 監督
  • - 2022 <만화잡지 창간호=""> 展示 큐레이터

審査委員 罹災民

  • - 漫畫評論家
  • - (前)웹툰인사이트 에디터 兼 칼럼니스트
  • - 2013 웹툰리뷰 팟캐스트 〈웹투니스打〉 企劃 및 製作
  • - 2018 漫畫 批評書 『漫畫 읽고 쓰다 1卷』 出刊
  • - 2020 『只今, 漫畫』 筆陣 參與
  • - 2023 韓國漫畫文化硏究所長

審査委員 조익상

  • - 漫畫評論家
  • - (現) 合정만화硏究學會 會員
  • - (現) <지금, 만화=""> 發刊委員長
  • - 2011~2013 漫畫敎養誌 <SYNC> 固定 筆陣
  • - 2015~2022 <주간경향> '漫畫로 본 世上' 칼럼 筆陣
  • - 2022 『웹툰 내비게이션』 共著

審査委員 최윤주

  • - 漫畫評論家
  • - 2019 韓國콘텐츠振興院 漫畫評論公募展 新人 部門 大賞 受賞
  • - 2020 漫畫映像振興院 漫畫·웹툰評論公募展 旣成 部門 佳作
  • - 2021 韓國漫畵映像振興院 漫畫評論公募展 旣成 部門 對象
  • - 2023 디지털漫畫奎章閣 리뷰 및 칼럼 기고

審査委員 洪暖地

  • - 硏究者, 漫畫評論家, 藝術學 博士
  • - (現)聽講文化産業大學校 漫畫콘텐츠스쿨 敎授
  • - (現)웹툰 專門 유튜브 <재미의 이유=""> 運營
  • - (前)웹툰自律規制委員會 委員長
  • - 2019 <만화・웹툰분야 공정계약="" 가이드="" 북=""> 共著
  • - 2020 <웹툰스쿨> 共著
  • - 2021 <둘리의 영원한="" 친구="" 김수정=""> 譯者
  • - 2021 <웹툰 차별표현="" 대응방안="" 연구=""> 共同硏究
  • - 2022 <지속가능한 웹툰자율규제위원회="" 개선방안="" 연구=""> 責任硏究
올해의 출판 만화 로고
6月의 出版 漫畫
  • 커튼 뒤에서
    사라 델 駐디體 지음, 박재연 옮김
    戰爭이라기엔 벨벳처럼 부드럽고, 幼年期에 對한 이야기라기엔 두텁고 거친 質感으로 그려낸 이야기. -罹災民 灰綠色 커튼과 꼭 같은 質感과 色으로 그려진 漫畫. 幼年을 그렸다기엔 거칠고 戰爭 歷史를 그렸다기엔 부드러운데, 2次 世界 大戰 當時 幼年을 보낸 이의 이야기를 그리기엔 더없이 適切해 神奇할 程度다. -최윤주
  • 알앓이 1
    빈半 지음
    成熟의 過程으로 나아가는 어린이들의 힘이 漸次 단단히 차오르는 것을 재미있는 冒險으로 풀어가는 이야기. 어른들이 읽어도 재미있는 어린이 漫畫. -洪暖地 어린이를 1次 讀者로 하여 漫畫를 만드는 마음에 對해, 이 作品을 보며 다시 생각했다. 조카에게 膳物하고픈 漫畫. -조익상
  • 忠實하고 아름답다. 한칸 한칸이, 그리고 作品 全體가 모두 마음으로 直進해 온다. 數없이 되풀이된 主題이건만, 이 作品의 表現과 이야기는 食傷한 틈이 없다. -조익상 安定된 삶과 現實에 適應하려고 社會의 基準에 맞춰 일하던 곰씨가 自身의 基準으로 살기 위해 勇氣를 내는 이야기. 앞으로 곰氏가 펼쳐낼 人生 이야기를 더 듣고 싶은 漫畫. -洪暖地
  • 오리들
    케이트 非턴 지음, 김희진 옮김
    世界를 總體的으로 理解하는 것은 可能할까? 그러려면 무엇을 먼저 疑心해야 할까? 내가 只今 누리고 있는 '文明'에 對한 根本的인 質問. -罹災民 移住와 居住, 生計와 삶 사이를 두루 살피며 오일샌드라는 空間에서 뒤틀린 것들을 이야기한다. <페르세폴리스>와는 다른 方式과 視線으로 그려진 女性 生涯社로서도 훌륭하다. -조익상
올해의 출판 만화 로고
5月의 出版 漫畫
  • 그 論理, 異常한데요?
    이자벨 步티앙 지음, 갈리 그림, 임명주 옮김
    ”批判的 思考 授業을 始作합니다.“라는 말風船이 이 漫畫가 재미없는 知識漫畫라 생각하게 했다. 이 冊에서 批判하는 認知偏向이다. 政治, 社會, 미디어를 비롯해 親舊, 家族과의 對話에 이르기까지 우리 周邊에서 벌어지는 非理性과 反知性, 詭辯과 陰謀論의 모든 源泉을 하나하나 이야기한다. 이 冊이 全國民의 敎養書가 되어야한다. -박인하 偏見 없는 事故, 열린 姿勢에 對해서 이야기 하는 것과, 그것을 어떻게 '體化'하는지는 完全히 다르다. 그게 '어떻게' 다른지 알려주는 漫畫. -罹災民
  • 언니의 親舊
    밧彈 지음, 나민형 옮김
    連結된 感情의 고리. 첫 場面에서 連結된 感情의 中心에 있는 교코를 통해 에너지를 凝縮해 마지막 페이지까지 끌어간다. 感情線이 中心이지만 過하지 않다. -박인하 뛰어난 비주얼 演出에 펼쳐지는 4重奏 내레이션은 익숙하지만 安心하고 끝까지 冊을 보게 만드는 재미를 膳賜한다. -성인수
  • 아카리
    코히나打 마루코 지음, 박연지 옮김
    사람은 마음에 불을 켤 수 있다. 그래서 사람이다. 고집스러운 스테인드글라스 作家와 어떤 因緣에 對하여. 스테인드글라스처럼 溫和하고, 多彩롭고, 그리고 빛나는 사람의 마음. -박인하 複雜했던 삶은 單純한 感情의 決心들로 쉽게 整理될 때가 있고, 意外로 사사로운 삶은 單純한 것일지도 모른다. -성인수
  • 崔恩喜와 怪物들
    파트릭 슈패트 지음, 셰리 도밍고 그림, 秋玲瓏 옮김
    北韓에 拉致된 최은희 俳優/監督과 신상옥 監督에 對한 이야기다. 拉致와 北韓 生活을 그렸다면 오히려 平面的이었을 것 같다. 한 卷의 冊에 '최은희'라는 人物에 集中하며, 敍事를 豐富하게 한다. 우리가 잘 모르고, 큰 關心이 없던 問題的 時代에 벌어진 事件을 獨逸 作家들이 關心을 갖고 만들었다는 點은 여러 苦悶을 남긴다. -박인하 '問題的'인 것과 '問題가 있는' 것은 다르다. 우리는 間或 이걸 混同한다. 問題가 있는 사람들이 만든 問題的 時代 살았던 최은희라는 人物을 獨逸 사람들의 프리즘으로 들여다보는 作品. -罹災民
올해의 출판 만화 로고
4月의 出版 漫畫
  • 데쓰오와 요시에
    야마모토 四號 지음, 황국영 옮김
    쉽게 어른이 될 수 없는 世代, 쉽게 어른이 되어야만 했던 世代. 어쩌면 너무 흔해서, 어쩌면 사라져가기 때문에 오히려 이야기하기 어려운 家族에 對한 이야기. -罹災民 '나'로 살 수 있도록 단단한 安全網이 되어 준 아버지 데쓰오와 어머니 요시에, 그리고 그들의 딸 四號의 정겨운 삶의 이야기. -洪暖地
  • 福祉 制度에 對한 觀察과 苦悶을 漫畫로 풀어낸 名作이 드디어 飜譯 出刊되었다. 連載 始作 10年만이지만, 只今 오히려 더 시의적절한 것 같기도 하다. 드라마化(2018) 以後로도 쭉 連載해서 日本에선 12卷까지 나왔다. 얼른 따라잡길. -조익상 健康하고, 文化的인 '最低限度'의 生活을 하기 위해 무엇이 必要할까. 아니, 애初에 '最低限度'는 무엇이고, 어떻게 '지켜'낼 수 있을까. -罹災民
  • 먼지 行星
    김소희 지음
    한 名의 아이가 살아남기 위해 치뤄지는 犧牲과 사랑. 그것이 우리가 힘듦 속에서도 살아야 하는 理由다. -洪暖地 開發 問題, 環境 問題, 不法 移住 勞動者 問題, 嬰兒 遺棄 問題, 返戾 動物 問題처럼 무거운 '只今, 여기'를 선량함과 착한 마음으로 다룬다. -성인수
  • 시베리아의 숲에서
    실뱅 테송 지음, 비르질 뒤罍이 그림, 박효은 옮김
    6個月의 에세이가 漫畫로 새 몸을 입었다. 都市에서의 삶이 不在하는 바이칼, 그곳에서의 隱遁을 暫時 만난다. 아마 永永 가볼 일 없을 곳을 그림과 글 德에 흠뻑 經驗한다. -조익상 暖房이, 首都가, 電氣가 連結된 곳에서는 '판타지'世界人 곳. 그 곳에서의 體驗을 傳해주는 에세이를 漫畫로 飜譯했다. -罹災民
올해의 출판 만화 로고
3月의 出版 漫畫
  • [세트] 물은 바다를 向해 흐른다 1~3 세트 ...
    다지마 렛土 지음, 박여원 옮김
    우리 時代 速度에 맞추려면 몇 컷이면 解決될 感情을, 굳이 천천히 흐르는 물의 速度로 보여준다. 아침 드라마의 막장 設定과 크게 다르지 않지만, 그 속에서 사람의 마음을 조금씩 어루만진다. -박인하 따뜻한 그림 위로 흐르는 흔하지만 살짝 놀라운 家族의 誕生 이야기 -성인수
  • [세트] 파이어! : 上.하 세트 - 前2卷 (完決)
    미즈노 히데코 지음, 유다희 옮김
    當代의 讀者는 알았으나, 世上은 알지 못했던 것. 2024年에도 "파이어"의 價値는 如前하다. -박인하 55年 前에는 너무 빨랐던, 只今 發見할 수 있는 것들을 가득 담은 漫畫. 밴드 붐은 온다. 그리고, 밴드漫畫의 붐도 온다. 그만큼 衝擊的인 漫畫. -罹災民
  • 들어봐, 예쁜 마르시아
    마르셀루 킨타닐랴 지음, 金某 옮김
    가난과 暴力을 뚫고 올라오는 사랑과 信賴는 世界 어디에서나 普遍的이다. 特異한 컬러와 果敢한 스타일을 具現한 作家의 選擇은 好不好가 있지만, 充分히 選擇할 美德이 더 많은 作品이다. -박인하
  • '잘 산다'는 것은 뭘까? 쉽게 이야기하기 어려운 問題를 차근차근 풀어내는 作品. -罹災民
올해의 출판 만화 로고
2月의 出版 漫畫
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본