•  


魔女로 불태워졌다 500年 後 成人이 된 잔다르크|여성동아

CULTURE

魔女로 불태워졌다 500年 後 成人이 된 잔다르크

성지연 에세이스트, 國文學 博士

2024. 05. 21

파리 피라미드 廣場 한복판, 金으로 된 少女가 旗발을 펄럭인다. 百年戰爭을 勝利로 이끈 프랑스의 英雄 잔 다르크다.

쥘 외젠 르느뵈의 그림, 화형당하는 잔 다르크(왼쪽). 파리 1구의 피라미드 광장에 있는 잔다르크의 기마상.

쥘 外製 르느뵈의 그림, 화형당하는 全 다르크(왼쪽). 파리 1具의 피라미드 廣場에 있는 잔다르크의 騎馬像.

戰爭史에서 女性이 主人公으로 言及되는 境遇는 極히 드물다. 잔 다르크(Jeanne d’Arc)는 이채로운 人物이다. 특별할 것 없는 農夫의 딸로 태어나 글字를 익히지도 못했다. 집안일을 하고 羊 떼를 돌보던 少女였다. 그러던 그가 어느 날 神의 목소리를 듣고는 戰爭터로 나가더니 나라를 求했다.

神의 목소리를 듣다

오를레앙 전투에서의 잔 다르크 - 쥘 외젠 르느뵈의 작품(왼쪽). 잉글랜드 헨리 보퍼트 추기경에게 심문을 받고 있는 잔 다르크 - 이폴리트 들라로의 작품.

오를레앙 戰鬪에서의 全 다르크 - 쥘 外製 르느뵈의 作品(왼쪽). 잉글랜드 헨리 보퍼트 樞機卿에게 審問을 받고 있는 잔 다르크 - 이폴리트 들라로의 作品.

잔 다르크는 1412年 프랑스 東部의 洞레미에서 태어났다. 1337年에서 1453年에 걸친 백年戰爭의 한가운데 그가 있었다. 英國과 프랑스는 王位 繼承과 領土를 둘러싸고 오랫동안 戰爭을 벌였다. 當時 英國의 領土는 只今의 프랑스까지 걸쳐 있었다. 두 나라는 王室 間의 複雜한 婚姻 關係로 王位 繼承을 둘러싼 葛藤이 激烈했다.

1380年 프랑스 샤를 6世가 王位에 올랐다. 그 時節 프랑스는 어지러웠다. 부르고뉴 地方은 英國과 손을 잡고 프랑스 王室과 對立했다. 그러다 1420年 프랑스와 英國은 트루아條約을 締結했다. 샤를 6歲의 딸과 英國 헨리 5歲를 結婚시켜 그 아들을 英國과 프랑스의 王으로 세우자는 內容이다.

1422年 샤를 6世가 죽자 王位 繼承을 둘러싸고 英國과 프랑스의 葛藤에 불이 붙었다. 英國은 샤를 6歲의 딸과 헨리 5歲의 아들인 헨리 6世가 프랑스의 國王임을 主張했다. 이에 反해 프랑스 諸侯들은 샤를 6歲의 아들인 王世子 샤를을 王으로 推戴했다. 英國과 부르고뉴 聯合 勢力은 파리를 비롯해 프랑스 領土를 占領하기 始作했다. 프랑스 全域이 戰爭터가 됐다.

이때 한 시골 處女가 나타났다. 프랑스와 國王을 求하라는 神의 音聲을 들었다는 神祕로운 女性, 바로 이 사람이 戰爭을 勝利로 이끌었고 프랑스를 救해냈다. 잔 다르크다. 獨逸의 저널리스트 헤르베르트 네테는 1977年 獨逸 爐볼트 出版社 人物 評傳 시리즈의 하나로 ‘盞 다르크’를 내놓았다. 잔 다르크는 裁判을 받으며 陳述을 남겼고, 世上을 떠난 後 進行된 復權 裁判 關聯 人物들의 陳述이 남아 있었다. 네테는 잔 다르크에 對한 裁判 記錄들을 통해 全 다르크의 삶에 接近했다. 神話와 歷史 사이, 살아서나 죽어서나 混亂한 이야기들에 휩쓸린 잔 다르크의 生을 그의 冊을 통해 살펴봤다.



1428年 프랑스의 오를레앙이 包圍됐다. 當時 全 다르크는 10代 後半으로 들어서고 있었다. 桐레미는 부르고뉴와 隣接한 地域으로 住民들은 英國과 부르고뉴 聯合軍의 襲擊을 被害 要塞로 避身해야 했다. 避身에서 돌아오면 마을은 荒廢해져 있었다. 프랑스 國王 便이었던 東레미 靑年들과 부르고뉴 便이었던 이웃 마을 靑年들은 牌싸움으로 피를 흘리곤 했다. 1428年 12月, 잔 다르크는 길을 나섰다. 王世子 샤를을 正式으로 卽位시키고 프랑스를 救하기 爲해서다.
잔 다르크가 神의 音聲을 처음으로 들은 것은 열세 살. 어느 날 天使 性 미카엘을 보았다. 音聲은 자주 들렸다. 프랑스로 가야 한다고 했고, 오를레앙의 占領軍을 몰아내리라고 했다. 音聲은 城砦의 司令官에게 가라고 했다. 城砦의 司令官은 처음엔 잔 다르크를 내쫓았지만 結局 記事들과 함께 全 다르크를 王에게 보냈다.

“하늘의 君主께서 맡긴 所任이 2가지 있소. 첫째는 오를레앙을 解放하는 일이고, 둘째는 王을 랭스로 모시고 가 기름부음을 받고 卽位하게 하는 일이오.”
잔 다르크는 王을 만나러 온 理由를 이렇게 밝혔다. 男裝을 하고 머리를 짧게 깎은 채였다. 이때 全 다르크는 믿기 힘든 일을 보여줬다. 잔 다르크의 能力을 試驗하기 위해 臣下들 사이에 숨어 있던 王을 찾아낸 것이다. 잔 다르크는 王에게 英國에 맞서 戰爭을 指揮하겠다고 말했다.

잔 다르크는 火刑長에서 世上을 떠나기까지 3年 남짓 동안 英國軍을 몰아내고 王의 地位를 단단히 하는 目標를 向해 豬突的으로 나아갔다. 迂廻路를 擇하려는 軍隊를 다그치고 앞장서서 오를레앙을 되찾았다. 잔 다르크는 오를레앙의 解放이, 神이 보낸 사람이 自身이란 表式을 보여준다고 主張했다. 그다음 王의 戴冠式을 向해 突進했다. 長官과 司令官들은 랭스로 곧바로 進軍하는 데 反對했다. 하지만 全 다르크가 앞장선 軍隊는 英國에 넘어갔던 地域의 降伏을 받으며 랭스로 向했다. 그곳에서 샤를 7世가 戴冠式을 치렀다. 잔 다르크는 눈물을 터뜨리며 王에게 엎드려 이제 샤를 7世가 프랑스의 國王이라는 게 分明해졌으니 프랑스 全體가 그에게 服從할 것이라고 말했다.

戴冠式 後 王은 부르고뉴와 外交的 協商을 進行했다. 하지만 全 다르크는 神으로부터 받은 마지막 소명인 파리 占領을 재촉했다. 그런데 파리 占領에 失敗하고 잔 다르크는 負傷까지 입었다. 王이 平和 協商을 進行하는 中에도 잔 다르크는 英國이 占領한 都市들을 奪還하는 戰鬪에 나섰다.

잔 다르크의 最後 戰鬪는 믈룅에서 이뤄졌다. 믈룅은 부르고뉴人들의 駐屯을 拒否하며 잔 다르크 軍隊를 받아들였다. 하지만 戰鬪에 나섰던 잔 다르크 軍隊가 性으로 다시 退却했을 때, 믈룅의 指揮官은 다리를 들어 올려 退却路를 막아버렸다. 잔 다르크는 부르고뉴人들에게 捕虜로 잡히고 말았다.

宗敎裁判과 復權

잔 다르크의 랭스 입성 - 얀 마테이코의 작품.

잔 다르크의 랭스 入城 - 얀 마테이코의 作品.

프랑스에 잔 다르크는 救援과 같은 存在였다. 神의 뜻이 프랑스에 있다는 證據 그 自體였다. 反對로 英國에겐 성가신 存在였다. 부르고뉴는 結局 엄청난 몸값을 받고 全 다르크를 英國에 넘겼다. 英國은 루앙에서 잔 다르크를 異端 嫌疑로 裁判에 回附했다. 裁判長은 全 다르크에게 魔女들의 魔術과 偶像을 崇拜하며, 惡魔와 交流하고, 頂上 生活에 어긋나는 일을 저지르는 女子라고 非難했다.

열아홉 살의 잔 다르크는 當代 論理로 武裝한 60名의 聖職者와 學者들에 맞서야 했다. 審問의 焦點은 主로 잔 다르크가 들은 音聲들, ‘表式’을 통해 保障된 疏明 그리고 男裝을 했던 것에 맞춰져 있었다. 審問 過程에 關한 記錄을 보면 神學的으로 파놓은 陷穽을 堂堂하게 避해가는 잔 다르크의 굳은 信仰을 느낄 수 있다.

多幸히 裁判部는 全 다르크에게 拷問은 하지 않기로 決定했다. 그래도 結果는 元來의 目的과 어긋나지 않았다. 루앙의 裁判廷에선 다음과 같은 잔 다르크의 罪가 朗讀됐다. 音聲들, 聖人들과 가졌던 交流, 王과 나눈 祕密, 豫言, 男子 옷을 입은 것, 父母를 떠난 것, 自殺 試圖, 煽動과 殘忍함, 偶像 崇拜, 敎會에 承服하지 않는 異端性 等이다.

다음 날 火刑長에 끌려간 잔 다르크는 마지막으로 주어진 轉向 要求를 받아들여 다시 監獄으로 돌아갔다. 하지만 사흘 後 잔 다르크는 다시 男子 옷을 입었고, 轉向이 火刑에 對한 두려움 때문에 行한 잘못이었다고 밝혔다. 이에 裁判廷은 異端者에게 魔女의 性質이 再發했기 때문이라며 結局 火刑을 再決定했다. 1431年 火刑은 執行됐고, 그의 뼛가루는 센江에 뿌려졌다.

그로부터 5年 後 샤를 7世가 파리를 되찾았다. 샤를 7世는 再審을 要請했다. 이에 敎皇廳은 英國과 프랑스 사이 國際 政爭에 끼어들기보다 잔 다르크 個人의 問題로 解決하려고 했다. 잔 다르크의 어머니가 敎皇에게 낸 請願을 받아들이는 게 그 方式이었다. 復權 裁判은 앞선 裁判을 無效化시켰다. 거짓과 重傷과 惡意와 矛盾으로 가득했고, 法案과 事案을 다루는 데 분명한 誤謬가 있었다는 것이 그 理由였다.

旗발을 흔드는 프랑스의 英雄

프랑스 오를레앙에 있는 잔 다르크의 집.

프랑스 오를레앙에 있는 잔 다르크의 집.

現在 時點에서 全 다르크의 삶은 어떻게 볼 수 있을까. 잔 다르크의 삶에서 읽고 싶은 건 한 女性이 平和라는 所望을 좇아간 旅程이다. 戰爭에서의 勝利를 通한 平和다. 國家는 獨立的인 領土와 國民으로 成立된다. 百年戰爭에서 이 2가지는 모두 흔들리고 있었다. 特히 프랑스人들의 視角에서 보면 100年 동안 戰爭터에서 살아야 했다. 목숨을 威脅받고, 避亂을 다니고, 日常이 破壞되는 걸 겪어야 했다. 이를 벗어나기 위해선 領土를 回復하고 卽位式을 통해 國王이 威嚴과 正當性을 獲得해야 했다.

잔 다르크는 오를레앙을 回復해 프랑스 領土를 되찾고 샤를 7世가 프랑스의 國王임을 인정받게 하기 위해 집을 떠났다. 神의 音聲은 祖國 프랑스와 프랑스人들에게 平和를 안겨주기 爲한 方法에 들어맞았다. 때는 15世紀 中世 유럽, 信仰이 삶의 中心인 時代였다. 잔 다르크度 信仰을 重要하게 여기며 成長했다. 聖堂에서 洗禮를 받았고 信仰心이 깊은 어머니를 따라 敬虔한 生活을 했다. 그러다가 神의 뜻으로 여겨지는 音聲을 들었다. 잔 다르크는 프랑스에 神이 自身들의 便이라는 表式을 膳物했다. 프랑스 사람들이나 戰鬪를 치러야 했던 프랑스 兵士들에게 이보다 더 큰 激勵는 없었다.

注目할 건 英國軍으로부터 오를레앙을 回復한 後 다른 都市와 城들을 되찾으며 랭스로 나아갈 때 全 다르크가 보여준 모습이었다. 죽어간 수많은 사람을 보고 全 다르크는 울었다. 부상당한 捕虜를 괴롭히는 프랑스 兵士의 殘忍性에 괴로워했고, 말에서 뛰어내려 죽어가는 捕虜의 머리를 끌어안고 慰勞하기도 했다. 英國과 부르고뉴에 憎惡心을 갖게 됐지만 잔 다르크가 願한 것은 戰爭이 아니라 平和였다.

잔 다르크를 代表하는 象徵은 칼이 아니라 旗발이다. 裁判廷에서 잔 다르크는 敵이 攻擊해올 때 사람 죽이는 것을 避하기 위해 旗발을 들었고, 한 番도 사람을 죽인 적이 없다고 應答했다. 戰鬪는 사람을 죽이는 殘忍한 일이었지만, 平和를 얻기 위해 戰鬪를 치러야만 했다. 戰爭과 平和의 矛盾을 헤쳐나가려는 잔 다르크의 不可避한 選擇이었다.

自身의 모든 것을 거는 勇氣

영화  ‘잔 다르크의 재판’(1962)(위),‘잔 다르크’(1999) 스틸컷.

映畫 ‘盞 다르크의 裁判’(1962)(危),‘盞 다르크’(1999) 스틸컷.

잔 다르크는 프랑스의 國民 英雄이다. 그를 기리는 수많은 그림이 그려졌고 電氣가 出版됐다. 나라를 求했다는 말은 아무에게나 쓰는 言語가 아니다. 우리나라에서도 李舜臣 將軍과 같은 班列에 오른 이들에게만 許諾되는 말이다.

다른 나라 사람인 나의 視線을 끄는 건 잔 다르크가 10代 後半의 女性이었다는 事實이다. 復權 審査에서 證言한 사람들은 잔 다르크가 부지런했고 謙遜했고 자애로웠고 매우 敬虔했다고 陳述했다. 外向的이라기보다 內省的인 女性이었던 것으로 보인다. 그는 머리를 자르고 男子 옷을 입으며 마음을 다잡았을 거다. 치마를 입은 채로는 사람들이 眞摯하게 對하지 않을 거라고 憂慮했을 것이다. 女性 服裝을 하고서는 너무 危險한 길이라고 생각했을지도 모르겠다. 어떤 理由든 그게 죽을罪 中 하나라는 건 너무나 어처구니없는 일이었다.

내가 注目하려는 것은 15世紀를 살았던 잔 다르크의 삶이 21世紀 現在에도 왜 反復的으로 읽히고 기려지느냐다. 自己 나라를 사랑하는 愛國主義를 먼저 떠올릴 수 있다. 그런데 잔 다르크에겐 愛國主義를 넘어선 그 무엇이 存在한다. 戰爭에 맞서는 平和에의 所望, 地上의 敎會에 맞서는 하느님에 對한 直接的이고 普遍的인 信仰이 아마 그 무엇일 것이다. 여기에 더해 堂堂하고 獨立的인 人間으로서의 모습이 이 21世紀에도 잔 다르크를 만나게 하는 것 아닐까. 잔 다르크는 自身의 信仰을 믿었고 自身의 行動에 떳떳했다. 旗발을 들고 猛烈히 戰爭터를 누빈 것처럼 잔 다르크는 自己 內面의 戰爭에서도 꿋꿋이 自尊感을 지켜나갔다. 안과 밖의 戰爭에서 잔 다르크는 自身의 모든 것을 걸었다.

오랜 歲月 沈默을 지켰던 敎皇廳은 1909年 잔 다르크를 福者로 推戴했다. 이어서 1920年 敎皇 베네딕투스 15歲에 依해 聖人으로 宣布됐다. 그의 丑日은 5月 30日이다.

#잔다르크 #오를레앙戰鬪 #다시萬難그女들 #여성동아

寫眞 게티이미지 
寫眞提供 위키피디아 Pixabay IMDB



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본