•  


푸마코리아의 새로운 女性 首長 이나영 代表|여성동아

PEOPLE

power woman

푸마코리아의 새로운 女性 首長 이나영 代表

오홍석 記者

2022. 07. 27

世界的 스포츠 브랜드의 韓國 法人에 女性 代表理事가 選任됐다. 마케팅業界에서 여러 成功 事例를 남긴 이나영 푸마코리아 代表가 그 主人公. 男性 中心 스포츠 브랜드 市場에서 熾烈한 競爭을 뚫고 最高 자리에 오르기까지의 비하인드 스토리를 들었다. 

1970年 멕시코 월드컵에서 브라질과 페루가 맞붙은 8强戰. 킥오프를 앞두고 蹴球 皇帝 펠레가 突然 쪼그려 앉아 蹴球靴 끈을 묶기 始作했다. 熾烈한 競技를 앞두고 숨 막히는 瞬間, TV 中繼 카메라는 브라질의 蹴球 皇帝를 클로즈업했다. 全 世界 觀客의 耳目은 그의 蹴球靴에 集中됐다. 푸마가 수많은 蹴球 팬의 腦裏에 自社 蹴球靴를 刻印시킨 場面이다.

52年이 지난 올해 카타르 월드컵에선 펠레 代身 네이마르가 푸마 蹴球靴를 신고 그라운드를 누빌 豫定이다. 時代의 變化는 브라질 蹴球代表팀의 에이스에서만 나타나지 않는다. 글로벌 스포츠 企業 푸마는 올 4月 푸마코리아 創社 最初로 女性 最高經營者(CEO)를 탄생시켰다. 이나영(50) 푸마코리아 代表가 그 主人公이다.

이나영 代表는 AB인베브, 로레알, 리복, 아디다스 等 다양한 글로벌 브랜드를 거쳐 2020年 푸마코리아에 合流했다. 專門 分野는 마케팅. 그의 成功 事例는 過去 여러 次例 言論에 報道된 적이 있다. 2014年 리복에서 勤務할 當時 그 成果를 인정받아 美國 本社에 ‘콜 業’되기도 했다. 熾烈한 角逐戰이 벌어지는 스포츠 브랜드 市場에서 푸마를 先頭 두字로 만들기 위해 이 代表가 마련한 妙策은 무엇일까.

7月 6日 이 代表를 만나기 위해 찾은 서울 乙支路 푸마코리아 本社 쇼룸은 월드컵 熱氣로 후끈거렸다. 各種 蹴球靴와 유니폼이 前面에 展示돼 있었고, 壁에는 푸마가 後援하는 蹴球選手들의 寫眞이 큼지막하게 걸려 있었다. 各 會議室은 蹴球 傳說 ‘펠레’와 ‘마라도나’ 이름을 따서 지었다. 푸마 트레이닝服 上衣에 靑바지를 매치한, 便安한 차림의 李 代表와 ‘네이마르’ 會議室에 마주 앉아 이야기를 나눴다.

푸마코리아 代表가 된 지 석 달이 지났습니다. 宏壯히 바쁘셨을 것 같은데요.

時間이 어떻게 갔는지 모르겠네요(웃음). 防疫 守則이 緩和되면서 海外에서 손님들이 많이 오셨어요. 就任하자마자 美國 本社에서 人事 擔當者와 IT(情報技術) 擔當者가 오셨고, 5月 마지막 週에는 제 直屬上官인 CCO(最高 製品 擔當者)까지 韓國을 訪問했죠. 6月부터는 제가 就任 後 進行할 3個年 中長期 프로젝트를 企劃하느라 職員들과 바쁜 時間을 보냈습니다. 企劃하면서 제가 代表가 됐다는 事實을 實感했어요.



韓國에 많은 분이 온 걸 보면 푸마 本社에서 國內 市場을 눈여겨보는 것 같군요.

그럼요. BTS, ‘오징어 게임’을 비롯해 韓國 콘텐츠들이 海外에서 優秀한 成跡을 거뒀잖아요. 韓國의 文化的 位相이 높아지면서 아시아 全般에 끼치는 影響力이 더욱 增加했어요. 本社에서는 韓國이 事實上 아시아 市場의 本部 役割을 맡아주길 바라고 있죠.

‘韓國에서 뜨는 製品은 아시아에서 成功한다’ 이런 느낌이군요.

맞아요. 예전에는 日本이 이런 役割을 맡았는데 이제는 韓國이 많은 期待를 받고 있죠.

現地人이 代表가 되는 境遇는 異例的이라는데, 이 代表의 選任도 韓國 市場에 對한 期待感 때문인가요.

그렇다고 말할 수 있죠. 韓國 消費者들은 全 世界 어느 消費者들보다도 트렌드에 敏感하고 빠르게 움직여요. 이렇게 卽刻的인 反應을 보여주는 消費者는 全 世界 어디에도 없어요(웃음). 푸마 內에 좋은 분들이 많은데도 제가 이 자리를 맡게 된 理由는, 그래도 제가 韓國 文化를 잘 알고 로컬 市場에 對한 理解度가 높은 사람이라고 생각해서인 것 같아요.

最近 몇 年 패션業界에서 브랜드 間 協業을 의미하는 컬래버레이션(collaboration)李 核心 트렌드로 자리 잡았다. 패션 브랜드와 스포츠 브랜드의 協業이 活潑하게 進行되는 가운데 푸마와 國內 브랜드 ‘아더에러(ADERERROR)’의 컬래버레이션은 많은 ‘힙스터’들의 耳目을 끌었다. 解體主義的 디자인으로 스트리트 웨어를 再解釋한 國內 브랜드와 由緖 깊은 글로벌 스포츠 브랜드의 組合이 消費者들에게 新鮮함으로 다가갔기 때문. 푸마는 이 外에도 프랑스 파리에 基盤을 둔 컨템퍼러리 브랜드 메종키츠네(MAISON KITSUNE´), 아미(ami)와 協業을 進行했고 市場의 反應은 뜨거웠다.

푸마와 여러 패션 브랜드 間 協業이 印象 깊었습니다.

푸마코리아만의 現地化 戰略의 一環입니다. 저희는 本社로부터 現地에서 衣類를 企劃하고 生産할 수 있는 權限을 附與받았습니다. 韓國의 빠른 트렌드에 발맞춰 움직이기 위해서죠. 푸마의 슬로건인 ‘Forever Faster’에 걸맞게 消費者의 니즈에 따른 발 빠른 措置예요. 最近 있었던 브랜드들과의 協業度 푸마코리아가 直接 企劃한 結果物입니다.

그래서 韓國 브랜드와의 協業度 可能했던 거군요.

맞아요. 그렇지만 아더에러는 이제 韓國을 넘어 世界 市場에서 인정받는 브랜드예요. 이番에 韓國에 오신 저희 商事를 서울 聖水洞 아더에러 플래그십 스토어에 모시고 갔는데, 宏壯히 印象 깊다고 하시더라고요.

最近 몇 年 새 ‘스니커즈 新’李 暴發的으로 成長했습니다. 푸마의 計劃이 궁금합니다.

저희도 勿論 눈여겨보고 있습니다. 스니커즈 마니아들의 特徵은 히스토리가 있는 신발을 좋아한다는 點이에요. 푸마는 來年이면 創社 75周年이 되는 브랜드高 그에 걸맞게 厖大한 아카이브가 있습니다. 早晩間 레거시 있는 스니커즈를 再解釋한 製品을 보여드릴 것 같습니다. 勿論 여기에도 現地化가 加味된, 差別化된 製品을 선보일 計劃이에요.

“마케팅, 如前히 어렵다”

4월 28일 이나영 푸마코리아 대표가 ‘대한민국 남녀 배구 국가대표팀 공식 후원 협약식’에서 인사말을 하고 있다.

4月 28日 이나영 푸마코리아 代表가 ‘大韓民國 男女 排球 國家代表팀 公式 後援 協約式’에서 人事말을 하고 있다.

李 代表의 專門 分野는 마케팅이다. 커리어를 始作했을 當時부터 마케팅이라는 한 우물을 깊게 파며 韓國 스포츠 브랜드 市場에 굵직한 足跡을 여럿 남겼다. 2000年代 後半 하이톱 運動靴를 流行시키고, 2010年代 初盤 女性을 겨냥한 機能性 運動靴를 販賣하고, 크로스핏을 韓國에 上陸시킨 것 모두 이나영 代表의 作品이다. 그는 이러한 功勞를 認定받아 2014年 美國 本社의 부름을 받고 보스턴에서 勤務하기도 했다. 韓國 支社의 職員이 美國 本社에 콜 業돼 勤務한 事例는 異例的이다.

여러 成功 事例에도 不拘하고 이 代表는 “마케팅이 如前히 어렵고, 以前보다 더 어려워졌다”고 말했다. 그도 그럴 것이 現在 流通 産業 全般에 디지털 轉換 바람이 불면서 旣存 方式을 踏襲하면 巨人들조차도 脈을 못 추고 떨어져 나가기 때문이다. 이러한 轉換의 時代를 그는 어떻게 對處하고 있을까.

커리어 初期부터 마케팅 業務를 맡아오셨어요. 元來 마케팅을 좋아하셨나요.

네. 마케팅은 사람의 마음을 움직이는 일이잖아요. 現實的으로 모든 브랜드가 100% 다른 (機能이나 디자인을 가진) 製品을 들고 나올 수는 없어요. 結局 製品이 購買로 이어지기 위해서는 마케터가 브랜드를 좋아하게끔 消費者를 說得해야 하죠. 이 過程에서 必要한 게 브랜드가 내세우는 價値와 스토리예요. 이런 스토리를 消費者에게 납득시킬 때 成就感이 들더군요.

어렸을 때 考古學을 좋아했다고 들었습니다. 業務와 聯關이 있던가요.

어렸을 때부터 好奇心이 많았어요. 考古學者는 여러 곳을 돌아다니면서 未知의 事實을 發掘하고 다른 이들이 試圖하지 않은 것들에 挑戰하는 사람이잖아요. 일하면서 出張을 正말 많이 다녔는데, 考古學科 聯關된 性向 때문인 것 같아요.

多樣한 分野에서 勤務하셨는데, 業界마다 差異點이 있을 것 같아요.

처음 저의 勤務地는 麥酒 會社였는데 當時만 해도 ‘마케팅 士官學校’라고 불리던 곳이었어요. 저에게 일을 가르치신 분이 市場調査機關 出身이어서 데이터를 宏壯히 重要하게 여기셨어요. 흔히 마케팅은 創意的인 分野라고 생각하는데 그분은 直觀이나 獨創性보다는 統計를 重視하셨죠. 처음에 마케팅을 그렇게 배웠는데 스포츠 業界에 들어와 보니 제가 接했던 點과 많이 달라 苦生했어요.

어떤 點이 다르던가요.

消費者 調査 데이터로는 잡히지 않는 點에 注目해야 하더라고요. 패션業界와 비슷한 點이 많아요. 少數의 流行을 先導하는 사람들, 世界 곳곳의 부티크 숍들, 또 스니커즈 마니아들 이런 분들과 疏通하며 直接 데이터를 蒐集해야 해요. 大體로 酒類보다 앞서면서 트렌드를 만들어가는 사람들이죠. 이들의 목소리가 反映된 製品을 만들 때 大衆에게 反應이 좋더군요.

最近 마케팅 環境의 變化에 對해서는 어떻게 생각하시나요.

아무래도 소셜네트워크서비스(SNS)의 發達이 環境을 많이 바꿔놓았죠. 顧客들의 趣向이 더욱 個人化되고 細分化됐어요. 그러다 보니 基底에서부터 消費者의 意見을 聽取하고 트렌드를 읽어내는 能力이 더욱 重要해졌어요.

變化된 마케팅 環境이 組織 運營에 어떻게 反映되는지도 궁금한데요.

저는 職員들에게 自律性을 附與하고 목소리에 힘을 실어주는 데 集中하는 便이에요. 世上이 以前보다 빨리 變化하다 보니 旣存의 下向式, 톱다운 方式을 固守해서는 市場에서 成功하기 어려워요. 높은 자리에 오른 사람이 ‘꼰대’가 되는 理由는 自身의 習慣이나 方式에 자주 갇히기 때문이거든요. 젊고 現場에 있는 職員들이 저보다 잘 알고, 이들이 옳을 때가 많은 걸 認知하기에 그들의 말에 더욱 귀 기울이려고 努力하는 便이죠.

疏通이 어느 때보다 重要해진 거군요.

最近 女性 리더십이 注目받고 擴張되는 理由도 疏通의 重要性이 浮刻되는 環境이 만들어졌기 때문이라 여기고 있어요. 저도 그 受惠者라고 생각하고요. 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)으로 意思疏通 手段이 줌 미팅과 이메일로 制限된 狀況에서 本社는 組織員들 間 疏通을 圓滑히 하기 위해서는 現地에 女性 리더십이 必要하다고 判斷한 것 같아요.

“아들은 나의 先生님”

李 代表는 高3 受驗生 아들을 둔 엄마이기도 하다. 글로벌 브랜드의 現地法人 代表理事인 그도 여느 엄마나 女性이 겪는 어려움을 經驗했다. 一例로 2014年 그가 美國으로 向할 當時 男便은 韓國에 남고 初等學校 4學年이던 아들과 단둘이 ‘기러기 엄마’로 2年間 보스턴에서 지냈다. 美國 生活도 碌碌지 않았다. 當時만 해도 本社에 女性이 적었고, 東洋人 女性은 이 代表 혼자뿐이었다고 한다. 그는 “職員들을 집으로 招待해 雜菜, 불고기를 待接하고 燒酒를 따라주면서 먼저 다가가려고 애썼다”며 “마음의 門을 여는 데 1年 程度 걸렸다”고 回顧했다.

美國 本社 勤務 提案을 받았을 때 망설이지는 않으셨나요.

人生에서 큰 機會라고 생각했죠. 돌아보면 當時 本社에서는 아시아, 그리고 女性에 對한 投資를 많이 하는 時點이어서 제게 機會를 준 것 같아요. 苦悶할 當時 助言을 求할 사람이 없어 어려움을 겪기도 했죠.

結局 가기로 決心한 契機는 무엇인가요.

아시아 女性 最初로 디렉터職을 提案받아 國威 宣揚한다는 느낌이 있었어요(웃음). 個人的인 커리어에도 도움이 될 거라 생각했고요. 그리고 아들에게 海外에서 工夫할 機會를 줄 수 있다는 點이 크게 作用한 것 같아요.

過去라고 해도 美國에서조차 女性 職員이 적었다는 事實에 놀랐습니다.

아무래도 스포츠産業이 男性의 領域이라 여겨지다 보니 그랬던 것 같아요. 이제는 世上이 變했죠(웃음). 요즘은 모든 브랜드가 多樣性을 標榜하잖아요. 그러다 보니 全 世界的으로 女性 리더십이 가진 長點들이 드러나는 것 같고요.

疏通을 重視하는 經營 方式을 보면 좋은 엄마일 것 같은데요.

그런가요(웃음). 제게 아들은, 先生님 같은 存在예요. 美國에서 단둘이 2年 동안 時間을 보내며 以前에는 갖지 못한 각별한 關係가 만들어졌어요. 退勤하고 부랴부랴 放課 後 學校에 아이를 데리러 간 記憶이 많이 나네요. 恒常 마지막에 데리러 가서 未安한 마음이 늘 있었어요. 요즘은 受驗生이라 바쁘게 生活하고 있어 자주 얘기는 못 나누죠. 하지만 自己 뒤에는 恒常 엄마가 있고, 엄마가 自身을 믿고 있다는 信賴가 자리하더라고요.

스포츠 브랜드 代表이신데 趣味로 스포츠를 즐기시는지 궁금한데요.

팬데믹 期間 동안에는 홈트레이닝을 主로 했어요. 요즘은 골프 재미에 푹 빠져 있어요. 男便과 자주 라운드를 나가려고 努力하고 있고요. 1年 程度 쳤는데, 골프 마니아들이 자주 하는 “골프에 人生이 담겨 있다”는 말이 虛言이 아니더군요(웃음). 正말 재미있는 게, 잘 치겠다고 조금만 欲心 부리면 바로 샷이 흐트러져요. 모든 걸 내려놓고 스윙을 하면 그제야 공이 제가 보내고 싶은 곳으로 가더라고요. 참 妙한 스포츠고, 그래서 너무 재미있어요.

마지막으로 消費者들에게 푸마가 어떤 브랜드로 남기를 바라는지 말씀해주세요.

기억나실지 모르겠지만 陸上 스타 우사인 볼트가 屬해 있던 자메이카 陸上 國家代表팀 後援社는 푸마였어요. 이 外에도 저희는 아프리카 所屬 國家代表팀들을 積極的으로 돕고 있습니다. 疏外받는 非主流 國家들의 選手를 後援해 이들의 퍼포먼스를 劇的으로 끌어올리는 것이 푸마의 DNA라고 생각해요. 흔히 世上은 1等만 記憶한다고 하잖아요. 저는 消費者분들이 푸마가 1等이 아닌 潛在力을 지닌 사람들을 應援하고 같이 成長하는 브랜드로 記憶해주셨으면 좋겠습니다.

#이나영代表 #푸마코리아 #파워우먼 #여성동아

寫眞 홍태식 뉴스1 



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본