•  


人類의 寶物 ‘陶瓷器 禮讚’|週刊東亞

週刊東亞 674

..

人類의 寶物 ‘陶瓷器 禮讚’

  • 황미라 (寺)韓中文字交流協會 企劃理事

    入力 2009-02-19 17:35:00

  • 글字크기 설정 닫기
    인류의 보물 ‘도자기 예찬’
    英語 ‘China’는 中國이라는 意味와 더불어 自己(瓷器·ciqi)를 指稱하기도 한다. 西歐人들은 일찍부터 自己 製作 技術을 發明한 中國과 自己 自體를 하나로 봤다. 陶器(陶器·ta、oqi)에서 發展(發展·展·fa-zhan)된 中國의 自己는 原始的인 自己가 만들어진 賞(商)나라로 歷史를 거슬러 올라간다. 計算하면 大略 3000餘 年의 歷史(歷史·史·lishi)를 지닌다.

    動한(東漢)시대 以後 빠르게 發展한 中國의 自己 製作 技術은 各 時代마다 다른 特色을 가진 有名한 가마와 새로운 樣式의 陶瓷器를 출현시켰다. 唐(唐)나라 때 自己인 저장省 月曜의 靑瓷(靑瓷·瓷·qingci)와 허베이省 兄요의 白瓷(白瓷·ba、ici)는 珍貴(珍貴·珍·zhe-ngui)韓 待接을 받았다. 宋(宋)나라 때 만들어진 허베이省 定窯의 白瓷와 허난省 均窯의 菌子, 저장省 龍泉窯의 靑瓷 또한 그 價値(價値·价·jiazhi)를 따지기 힘들 程度의 寶物(寶物·物·baowu)이다.

    龍泉窯의 聽者는 宋나라 때부터 멀리 팔려나가 世界 여러 나라로 輸出됐다. 現在 터키 이스탄불 博物館에는 宋과 원, 名(明)나라 初期의 龍泉 靑瓷 1000餘 點이 所藏돼 있다. 元나라 以後 自己 製作 技術이 急速히 發展한 장시省 景德鎭은 中國에서 ‘自己의 都市’로 일컬어진다. 날렵하면서도 精巧(精·jingqiao)韓 아름다움을 자랑하는 景德鎭의 自己 中에서도 靑話者와 분채子, 靑華玲瓏子, 박태자가 珍貴한 寶物로 待接받았다. 明나라의 有名한 航海家인 淨化(鄭和)는 東南亞와 아프리카 等地를 일곱 次例나 航海했는데 이때 많은 靑華瓷器度 배에 실어갔다. 그 뒤로 發展한 湖南省 리링(醴陵)과 허베이省 탕싼(唐山), 광둥省 스완(石灣), 산둥省 馳報(淄博) 等地의 特色 있는 陶瓷器도 이름을 날렸다.

    中國의 自己는 精巧하게 만들어진 아름다운 日常用品(日常用品)일 뿐 아니라 珍貴한 藝術品(藝術品·品·yishupin)이기도 하다. 漢나라와 唐나라 때 以後 中國의 自己는 外國에 大量 輸出되면서 自己 製作 技術도 漸次 世界 各地에 傳播(傳播·播·chua、nboo-)됐다.

    敎育相談 | 韓中常用漢字能力檢定回 I ☎ 02-1577-9645 I www.hnk.or.kr





    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본