•  


이제 10代도 ‘脫朝鮮’ 時代|週刊東亞

週刊東亞 1062

..

社會

이제 10代도 ‘脫朝鮮’ 時代

“좋은 大學 가도 幸福하지 않아요”…기술자격증 따고 早期 留學 代身 ‘早期 移民’ 選擇

  • 박세준 記者 sejoonkr@donga.com

    入力 2016-11-07 12:43:04

  • 글字크기 설정 닫기
    京畿 성남시에 사는 金某(15) 軍은 올 여름放學 처음으로 父母와 크게 다퉜다. 金君이 特性化高校에 進學하겠다고 宣言했기 때문. 金君은 “父母님은 學業成績이 좋으니 一般系 高校나 自立型私立高校(自私高)에 進學해 大學에 가기를 願하신다. 그러나 내 생각은 다르다. 特性化高校에 進學해 技術 移民을 통한 海外 就業을 準備하고 싶다”고 말했다. 어린 나이인 金君이 벌써부터 移民을 생각하는 理由는 幸福해지고 싶어서다. 金君은 “좋은 大學을 나와 좋은 職場을 求해도 높은 業務 强度와 未來에 對한 不安 때문에 幸福할 것 같지 않다. 韓國보다 業務 强度가 낮은 海外에서 就業해 일과 내 生活의 均衡을 찾는 것이 더 幸福할 것 같다”며 海外 就業을 目標로 하는 理由를 밝혔다.

    韓國 靑年은 한 番쯤 ‘脫朝鮮’(韓國을 떠나 海外로 移民 가는 것)을 꿈꾼다. 인터넷 就業 專門 포털사이트 ‘잡코리아’는 6月 아르바이트 專門 포털사이트 ‘알바몬’과 함께 成人 男女 2662名을 對象으로 ‘다른 나라에서 살아보고 싶나요’라는 主題로 設問調査를 實施했다. 調査 結果 全體 應答者의 94.4%가 ‘移民을 꿈꿔본 적 있다’고 答했다. 移民을 꿈꾼 理由로는 ‘사는 것이 팍팍하고 고되어서’(57%·복수응답), ‘일과 生活의 均衡을 찾고 싶어서’(37.8%)를 主로 꼽았다. 問題는 成人뿐 아니라 一部 靑少年까지 海外 就業을 通한 移民을 생각하고 있다는 것이다. 實際로 서울의 한 移民相談센터 關係者는 “高校 3學年 學生이 찾아와 技術 移民에 對해 물어보고 어떤 資格證이 必要한지 相談을 받고 가는 境遇가 가끔 있다”고 밝혔다.

    靑少年조차 韓國을 떠나려는 理由는 韓國에서 삶이 幸福하지 않기 때문이다. 연세대 社會發展硏究所의 염유식 敎授팀이 發表한 ‘2016 第8次 어린이·靑少年 幸福指數 國際比較 硏究’ 報告書에 따르면 韓國 어린이와 靑少年의 主觀的 幸福指數는 82點으로 調査 對象인 經濟協力開發機構(OECD) 22個 會員國 가운데 꼴찌였다. 主觀的 幸福指數란 調査 對象이 스스로 생각하는 幸福 程度를 OECD 平均(100點)과 比較해 點數化한 數値다.



    “뭐든지 1等, 一流 아니면 힘들잖아요”

    우리나라 靑少年의 幸福指數가 다른 나라에 비해 顯著히 낮으니 海外 移民을 뜻하는 ‘脫朝鮮’은 靑少年 사이에서도 이미 流行語 水準이다. 大入을 앞둔 靑少年이 모인 大學修學能力試驗(修能) 關聯 커뮤니티에서도 ‘脫朝鮮’이라는 單語를 어렵지 않게 찾아볼 수 있다. 移民에 積極的인 靑少年은 資格證을 取得해 實際 海外 就業을 準備하기도 한다. 雇傭勞動部가 2014年 發表한 ‘國家技術資格 就業率 等 現況分析’에 따르면 10, 20代 靑年이 全體 國家技術資格證 取得者의 57.3%를 차지하는 것으로 나타났다.



    大入 受驗生인 李某(18) 君은 3月 全國聯合學力評價(模擬評價)를 보고 일찌감치 4年制 大學 入學을 抛棄했다. 模擬評價 成績만 보면 서울 內 4年制 大學 進學이 可能하지만 李君은 專門大 進學으로 方向을 잡았다. 李君은 “最上位圈 大學이 아니면 4年制 大學 進學은 意味가 없다고 생각한다. 서울에 있는 大學에 가까스로 入學하더라도 就業市場에서 學閥 德을 보기 어려울 텐데 굳이 비싼 登錄金을 내가며 4年이란 時間을 虛費하고 싶지 않다. 오히려 專門大에 進學해 技術資格證을 取得한 뒤 海外 就業을 할 생각이다. 그에 맞게 該當 言語도 準備할 것”이라고 말했다.

    서울 有名 大學에서 化學工學을 專攻하는 乳母(22) 氏는 振作 國際英語能力試驗(IELTS)을 準備 中이다. IELTS는 元來 英國, 濠洲, 뉴질랜드, 캐나다 大學에 入學하는 데 必要한 英語試驗이지만 現在 國內에선 技術 移民의 尺度로도 使用된다. 柳氏의 目標는 IELTS에서 7.0 等級을 받는 것이다. 이 等級이라면 美國 아이비리그 支援이 可能하다. 그러나 柳氏의 最終 目標는 留學이 아니다. 그는 “IELTS를 準備한다고 하면 留學 가느냐는 말을 많이 하는데 事實 卒業 後 海外 就業을 할 생각이다. 國內 有數 大企業에 就業한 뒤 긴 業務時間과 잦은 夜勤에 힘들어하는 先輩들을 볼 때면 안타까웠다. 그래서 海外 就業은 勿論, 아예 移民까지 考慮 中”이라고 밝혔다.

    서울 衿川區에 사는 朴某(56) 氏는 技術 移民을 꿈꾸는 子女에게 컨설팅 費用부터 資料 蒐集까지 物心兩面으로 支援하고 있다. 朴氏는 “우리 世代가 젊었을 때는 일자리도 많았고 일만 熱心히 하면 남 부럽지 않은 家庭을 꾸릴 수 있다는 希望이 있었는데, 只今 子女 世代는 그렇지 않은 듯하다. 安定的인 일자리가 적고 일자리를 求해 熱心히 일해도 家庭을 꾸리기 위한 돈이 우리 世代가 젊었을 때보다 많이 드는 것 같다”며 子女의 移民을 돕는 背景을 밝혔다.



    父母도 移民 말리지 않아

    전상진 서강대 社會學科 敎授는 “只今까지 韓國이 싫어 떠난다는 靑年의 不平, 不滿은 젊은 世代의 單純한 투정이라고 받아들였지만 學父母에게는 子女의 就業 失敗와 生活 不安 等이 當面한 社會問題다. 結局 靑年 問題에 對한 우리 社會의 共感帶가 中·壯年層에게까지 擴散되고 있는 것”이라고 診斷했다.  

    그렇다고 確實한 計劃 없이 海外 就業을 노리는 것은 危險하다. 技術 移民을 周旋하는 現場에서는 海外 就業 等의 移民을 위해서는 徹底한 準備가 必要하다고 助言한다. 한 移民컨설턴트는 “技術 移民은 이름 때문에 資格證이 가장 重要하다고 생각하는 境遇가 많은데, 事實 資格證보다 重要한 것은 그 나라에서 일할 수 있을 程度의 外國語 實力이다. 聖人도 外國語 障壁에 가로막혀 海外 就業에 難航을 겪는 만큼, 移民을 希望하는 靑少年이라면 外國語 實力을 키우는 것이 急先務”라고 말했다. 이미 日本에 就業해 定着한 尹某(28) 氏는 “日本에 就業하니 韓國보다 競爭에 對한 스트레스가 덜하고, 業務時間도 적어 나만의 時間을 가질 수 있어 좋다. 하지만 恒常 外國人이라는 꼬리票가 따라다니고 文化 差異로 인한 스트레스도 크다. 海外 就業을 準備할 때는 그 나라가 自身에게 잘 맞는지 알아보는 時間도 반드시 必要하다”고 助言했다. 




    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본