•  


‘따로’라서 좋고 ‘함께’라서 더 좋다|주간동아

週刊東亞 1005

..

‘따로’라서 좋고 ‘함께’라서 더 좋다

拿罷밸리 카베르네 소비뇽

  • 김상미 와인칼럼니스트 sangmi1013@gmail.com

    入力 2015-09-14 11:42:00

  • 글字크기 설정 닫기
    美國 캘리포니아 州에 位置한 拿罷밸리(Napa Valley)는 全 世界가 認定하는 最高級 카베르네 소비뇽(Cabernet Sauvignon) 와인 山地다. 농익은 과일香과 부드러운 타닌이 魅力的이다. 그래서일까. 拿罷밸리 카베르네 소비뇽은 힘 있는 레드 와인을 좋아하는 우리나라 와인 愛好家에게도 人氣가 높다. 하지만 拿罷밸리가 얼마나 다양한 테루아르(terroir·葡萄가 자라는 環境)를 가지고 있는지, 테루아르別로 카베르네 소비뇽이 얼마나 다른 맛을 내는지는 意外로 잘 알려져 있지 않다.

    地質學的으로 여러 構造版이 서로 부딪쳐 만들어진 캘리포니아, 그中에서도 拿罷밸리에서는 200萬 年 前 活潑한 地殼運動이 있었다. 火山 爆發은 높은 地帶에 火山巖을 만들었고, 샌프란시스코 만은 水位가 오르내리면서 낮은 地帶에 堆積層을 形成했다. 拿罷밸리 東쪽과 西쪽에 位置한 山脈은 山그늘을 드리워 葡萄밭마다 하루 中 햇볕을 받는 時間을 各其 다르게 만든다. 太平洋과 샌프란시스코 萬으로부터 밀려들어오는 차고 濕한 안개는 午前 동안 溪谷을 서늘하게 식혀줘 葡萄가 지나치게 농익는 것을 막아준다.

    美國은 테루아르를 基準으로 特定한 맛이 나는 葡萄가 자라는 地域을 AVA(American Viticultural Area)로 나눈다. 拿罷밸리는 길이 50km, 幅 10km를 넘지 않는 작은 山地이지만 土壤, 햇볕, 안개의 影響에 따라 AVA가 14個나 된다. 14個 AVA는 크게 低地帶와 高地帶로 나눌 수 있는데, 低地帶에 位置한 AVA는 땅이 肥沃해 과일香이 津하고 타닌이 부드럽게 느껴진다. 묵직한 카베르네 소비뇽 와인이 生産되는 곳이다. 이런 AVA로는 러더퍼드(Rutherford), 오크빌(Oakville), 스태그스 립(Stag’s Leap)이 代表的이다.

    反面 山기슭의 瘠薄한 AVA에서 자란 카베르네 소비뇽은 상큼한 과일맛과 꽃香이 좋고, 타닌이 더 탄탄하며 섬세한 느낌이 많다. 그런 와인을 生産하는 有名 AVA로는 하웰 마운틴(Howell Mountain), 스프링 마운틴(Spring Mountain), 다이아몬드 마운틴(Diamond Moutain), 마운트 비더(Mount Veeder)가 있다.

    여러 AVA에서 生産된 카베르네 소비뇽을 섞어 만든 와인은 레이블에 ‘Napa Valley’라고 적혀 있다. 特定 AVA 것으로만 만든 와인은 레이블에 AVA 이름만 적는 境遇가 많으므로, 關心이 가는 AVA는 記憶해둘 必要가 있다.



    最近 韓國을 訪問한 크리스토퍼 카펜터는 와인 評論家 로버트 파커로부터 100點을 세 番이나 받은 拿罷밸리 出身 天才 와인 메이커다. 그는 로코野(Lokoya)라는 브랜드로는 AVA별 테루아르의 맛을 살린 와인을, 카디날(Cardinale)이라는 브랜드로는 高地帶 AVA 여러 곳의 葡萄를 블렌딩한 와인을 만들고 있다. 그는 自身이 만든 테루아르別 와인을 솔리스트에, 다양한 테루아르의 葡萄를 섞어 만든 와인을 오케스트라에 比喩하기도 했다.

    와인은 音樂을 닮았다. 獨奏曲이 주는 個性도 아름답지만 各其 다른 樂器와 演奏者들이 함께 만들어내는 協奏曲度 幻想的이다. 多樣한 테루아르가 모여 있는 拿罷밸리. 拿罷밸리 와인을 때론 獨奏曲으로, 때론 協奏曲으로 느끼는 것. 拿罷밸리 카베르네 소비뇽을 더욱 맛있게 즐기는 方法이다.

    ‘따로’라서 좋고 ‘함께’라서 더 좋다

    美國 拿罷밸리 高地帶 AVA 여러 곳에서 生産된 카베르네 소비뇽을 블렌딩해서 만든 와인, 拿罷밸리 AVA별 테루아르의 맛을 살린 와인과 拿罷밸리 前景(왼쪽부터).





    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본