•  


月給 갉아먹는 ‘그놈’ 아십니까?|주간동아

週刊東亞 815

..

月給 갉아먹는 ‘그놈’ 아십니까?

職場人 K氏 自動車로 月 100萬 원 支出…‘淸溪川 뚜벅이’ 따라 하면 一石二鳥 效果

  • 송홍근 記者 carrot@donga.com

    入力 2011-12-05 09:47:00

  • 글字크기 설정 닫기
    월급 갉아먹는 ‘그놈’ 아십니까?
    大氣가 빠른 速度로 加熱돼 地球가 溫室로 變해간다. 溫暖化와 한통속인 酸性비가 大地를 적신다. 先進國이 태우는 化石燃料가 開發途上國이 消費하는 量의 11倍.

    地球가 달궈지는 게 우리랑 뭔 相關이냐고? 우리도 人口 5000萬 名의 經濟協力開發機構(OECD) 加入國 市民 아닌가. 中國과 印度가 오늘날의 美國처럼 消費하는 그날은? 惡夢이거나 말거나 우리는 ‘오늘’을 살아야 한다.

    淸心丸처럼 凝縮된 心지로 環境保護를 외치거나 北極곰의 安危를 걱정하는 이도 ‘굿바이 自動車’를 외치기란? 어렵다! 어느 環境運動家가 이렇게 썼다.

    “環境運動 한다는 사람이 自動車를 두 臺나 굴리는 게 말이 되는가 싶어 얼굴이 화끈거렸다. 30分 間隔으로 아파트 앞을 지나는 버스는 내가 타지 않아도 運行되는 것이다. 環境運動이 별스러운 건 아닐 것이다.”

    環境을 保護한답시고 가방에 머그컵을 넣고 다니면서 排氣量 큰 自動車 타는 ‘運動家’가 널렸다. 개가 코웃음 칠 일이다.



    전자레인지에서 팝콘 튀듯 늘어나는 ‘淸溪川 뚜벅이’라고 들어보셨는지? 청계천邊을 걸어서 出退勤하는 ‘健康한’ 이들을 가리키는 말. 우용득(48) 氏는 서울 동대문구 전농동에서 성동구 하왕십리동까지 버스로 移動한 뒤 걸어서 中區 을지로의 會社로 出勤한다.

    “해보세요. 좋아요. 自動車는 삶아 먹어버렸어요.”

    놀라지 마시라! 出退勤 時間이 50分밖에 안 걸린단다. 뚜벅이들은 하나같이 낯빛이 맑다. 다들 똑같이 말한다. “좋다.” “해봐라.” 느긋하게 걷는 이들로 청계천變異 복닥복닥하다. 구두소리가 輕快하다.

    淸溪川 뚜벅이는 그나마 運이 좋다. 淸溪川 外에 서울 都心은 걷기에 快適地 않다. 先進國 여느 都市에서나 볼 수 있는 ‘튼튼한 허벅지’를 가진 男子처럼 ‘나이키 쫄쫄이’ 입고 ‘아이폰’으로 音樂 들으며 都心을 달리면-뛸 수도 없거니와-넋 나간 놈 소리 듣기 딱 좋다.

    “청계천邊 걸어서 出勤…自動車는 삶아 먹었다”

    월급 갉아먹는 ‘그놈’ 아십니까?
    都心의 步行者 環境이 엉망이거나 말거나 허리둘레를 걱정해야 할 만큼 먹고살 만해져 걷기가 패션(fashion)이 됐다(돈을 내고 헬스클럽에 가서 걷는다!). 아웃도어 業體의 뜨거운 마케팅 德分에 (自動車를 타고 가서!) 둘레길이니 하는 곳을 둘러보는 ‘걷기 바람’도 불었다. 더 紹介할 게 없는 自出族(自轉車로 出退勤하는 이들)을 겨냥한 ‘핸들 바 裝着用 크로스 백’ ‘安葬型 가방’ ‘구두를 닮은 스니커즈’가 시크(chic)韓 패션 아이템으로 떠올랐으니 自動車 걷어차기가 요즘 말로 올킬(all kill), 그러니까 大勢는 아닐지언정 ‘트렌디한 짓’으로는 浮上한 셈이다.

    트렌드를 좇아 淸溪川 뚜벅이를 딱 하루만 흉내 내보기로 했다. 눈을 뜨고 新鮮한 커피 한 盞을 마셨다. 미숫가루를 후루룩 삼키고 발코니 밖으로 얼굴을 내밀어 날씨를 살폈다. 댓바람부터 콧잔등이 시릴 만큼 추운 데다 山더미 같은 資料를 들고 온終日 쏘다닐 생각을 하니…. 너희나 해라!

    바닥을 긴 水銀柱 탓에 道路 위 自動車가 떼로 흘레붙는 잉어처럼 엉겼다. 날렵한 車線 바꾸기, 노란불에 交叉路 疾走하기를 거듭했는데도 信號燈은 거북처럼 느리게 바뀌는 데다 내가 선 次線은 늘 꼴찌다. 會社까지 1時間 15分 걸렸다. 自動車에서 피운 담배만 3개비. 이건 사람이 할 짓이 아니다.

    호모 워커스가 되는 게 決코 쉬운 일이 아니라는 事實을 깨닫고 ‘굿바이 自動車’를 외쳐야만 할 現實的 理由를 찾아보기로 했다. 首都圈 衛星都市에서 光化門으로 出退勤하는 K氏는 “自動車가 月給 갉아먹는 主犯”이라고 했다. K氏 事例를 살펴보자.

    ①注油費 : 自動車를 굴리는 데 들어가는 注油費(K氏 自動車는 LPG車輛이라 가스 充電費)로 10月 한 달 10回 充電에 43萬3958원을 支出했다.

    ②駐車費 : 自動車는 가만히 세워두는 데도 만만찮은 費用이 나간다. 會社에 每달 5萬원(低廉한 便이다)씩 駐車費를 낸다. 外勤 때 이따금 車를 끌고 나가면 적게는 1時間當 4000원, 많게는 6000원까지 낸다. 푼돈처럼 느껴지지만 月 平均 5萬 원.

    ③管理費 : 5000km를 走行할 때마다 交替하는 엔진오일 交替費用이 만만찮다. 5年 단골인 整備所에서 예전엔 3萬5000원을 받았는데, 9月부터 物價上昇分을 反映한다며 4萬 원으로 올렸다. 에어컨, 溫風器를 使用하는 여름과 겨울을 앞둔 때는 空氣클리너(2萬5000원)를 交換해야 한다. 또한 3年에 한 番 不凍液(5萬 원)과 브레이크 패드(6萬 원)를 바꿔야 한다. 整備所는 한 番 들르면 基本 5萬 원, 普通 10萬 원, 많을 땐 15萬 원까지 費用이 나온다. 하지만 어쩌랴. 安全과 淸潔을 위해 꼭 必要하다는데.

    ④保險料 : 1年에 한 番 내는 保險料도 부담스럽다. 保險 滿期 한 달 前부터 各種 保險社로부터 保險 加入 勸誘 電話가 殺到한다. 이러저러한 甘言利說에 속지 않고자 見積書를 서너 個 받아본 뒤 비슷한 條件에서 가장 價格이 低廉한 保險社를 選擇했다. 72萬3490원이 나왔다(자기차량손실분 包含).

    ⑤自動車稅 : 地方自治團體에 내는 自動車稅도 부담스럽긴 마찬가지다. 2000cc級에 比較的 新車라 年間 40萬 원假量을 稅金으로 낸다.

    ⑥減價償却費 : 사람들이 빠뜨리기 쉬운 게 減價償却費다. 새 車를 뽑는 瞬間부터 돈이 빠져나간다고 보면 된다. 2007年 11月 取得稅와 登錄稅를 除外하고 車輛價額으로 1950萬 원에 只今의 車를 뽑았다. 車種은 뉴카렌스 2.0 LPI GLX 最高級型. 2011年 11月 22日 基準으로 中古自動車 專門 인터텟사이트 去來價가 1000萬 원이다. 4年 만에 950萬 원의 減價償却이 일어난 것이다. 減價償却으로만 한 해 平均 237萬5000원이 虛空으로 날아갔다.

    ⑦追加 費用 : 自動車運轉者保險에 加入하면 別途의 保險料가 든다. 저녁 술자리 以後 必須인 代理運轉費度 家計를 휘게 하는 要因이다. 每週 1回씩 利用하면 月 10萬 원 가까운 돈이 든다.

    K氏가 한 달 自動車에 쓰는 돈(①~⑦)은 얼마일까? 생각보다 많다! 102萬 원(가스充電非 43萬3958원 包含). K氏 아내는 自動車를 따로 굴린다. K氏 家族이 自動車 1臺를 걷어차고 節約한 돈의 一部를 利用해 年金貯蓄에 每달 33萬3000원(年 400萬 원까지 所得控除를 받는 節稅商品이다)씩 20年 동안 拂入하면? 隱退 後 20年 동안 每달 175萬 원씩 年金을 받는다(연 5% 收益率 基準)!

    월급 갉아먹는 ‘그놈’ 아십니까?

    輕車는 기름桶을 가득 채우는 데 5~6萬 원이 든다.

    輕車 利用하면서 스마트한 自動車 利用을

    月給封套처럼 每달 받는 年金이 貪은 나지만 21世紀 메트로폴리탄 서울에서 自動車 없이 살기란…, 젊은이들이 즐겨 쓰는 日本말을 빌리면 간지(感じ)가 나지 않는다. 이 대목에선 H氏 事例를 參考할 만하다.

    H氏는 2008年 2年 輕車 모닝을 購入했다. 1000萬 원 남짓 돈을 냈다(세금 包含). 날마다 自動車를 運轉해 出勤하지 않는다. 退勤이 늦어질 게 分明한 날이나 비가 오거나 날이 덥거나 反對로 춥거나 할 때만 自動車를 利用해 出勤한다. 勿論 週末의 마트 訪問과 外食, 나들이, 家族行事, 地方旅行에 나설 때는 自動車를 굴린다. 輕車인 德分에 기름桶을 가득 채우는 데 5萬~6萬 원밖에 안 든다(게다가 輕車인지라 ℓ當 250원의 油類貰를 還給받는다!). 1年 燃料費가 60萬 원 안팎인 셈. 會社 駐車 料金은 車를 가지고 간 날만 職員割引을 받아 내는데 1年에 20萬 원이 넘지 않는다. 輕車는 有料道路 通行料, 各種 駐車場 利用料도 折半을 割引 받는다. 1000cc 未滿 輕車에 붙는 稅金은 한 해 13萬 원. 自動車保險은 40萬 원假量을 納付했다. 駐車違反과 過速 탓에 낸 過怠料가 한 해 10萬 원 內外. 別途로 費用이 들어간 修理는 아직 없었다. 中古車 時勢는 700萬 원 안팎으로 3年 동안 1年에 100萬 원씩 감가상각됐다.

    H氏가 1年 동안 自動車를 굴리는 데 支拂한 돈은 260萬 원 안팎. 月 22萬 원 水準이다. 그렇다. 自動車를 꼭 내다버릴 必要는 없다. H氏처럼 輕車를 利用하면서 自動車를 스마트하게 굴리면 된다. 그것에 ‘걷기’를 덧붙이면 그야말로 錦上添花 아니겠는가.

    서울은 大衆交通을 잘 整備한 것으로 소문난 都市다. 淸溪川 뚜벅이처럼 大衆交通과 걷기를 엮어 出退勤하는 일만 꾸준히 해도 몸이 좋아지고, 紙匣이 두둑해진다. 地球 環境을 지키는 데 一助하는 건 덤이다. 기름 먹는 河馬 녀석에게 말한다.

    “굿바이!”



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본