•  


都心 속 VVIP 社交 꿈 成功할까|주간동아

週刊東亞 627

..

都心 속 VVIP 社交 꿈 成功할까

서울 進出 반얀트리 最高 交流의 場 志向 … 立會 審査 통해 選別的 會員 加入

  • 강지남 記者 layra@donga.com

    入力 2008-03-10 17:44:00

  • 글字크기 설정 닫기
    도심 속 VVIP 사교 꿈 성공할까

    반얀트리 서울의 멤버스 라운지 1層은 소나무 等을 들여와 庭園으로 꾸며졌다.

    最近 우리 社會에 VVIP라는 ‘新人類’가 登場했다. ‘매우 매우 重要한 사람(Very Very Important Person)’인 이들은 主로 高級 財貨나 用役의 顧客으로 登場한다. 分讓價가 45億원이나 하는 서울 뚝섬의 住商複合아파트는 分讓에 앞서 自身의 顧客을 VVIP에 한한다는 點을 分明히 宣言했다. 1月 末 폭스바겐은 VVIP 顧客들을 招請해 濟州島에서 室內樂 演奏會를 열었는데, 그들에게 航空券과 宿泊券까지 無料로 提供했다. 現代自動車의 後輪 驅動 프리미엄 세단 ‘제네시스’는 런칭 行事 20餘 日 만에 契約臺數 1萬 臺를 突破하는 氣焰을 吐하면서 우리 社會에 VVIP層이 꽤나 두껍다는 事實을 立證했다.

    分讓價는 個人會員 基準 1億원

    그리하여 지난 10年間 韓國 進出을 摸索해온 世界的인 高級 리조트 체인 반얀트리 홀딩스(Banyan Tree Holdings)가 드디어 國內 上陸을 實現하면서 타깃으로 삼은 對象 또한 VVIP다. 서울 南山의 타워호텔을 리모델링해 2009年 3月 ‘반얀트리 클럽 앤 스파 서울’(以下 반얀트리 서울)로 再탄생시키는데, 이곳은 徹底히 會員制로 運營된다.

    “VVIP들에게 프라이빗(private)韓 都心 속 休息空間을 提供하겠다.” 반얀트리 서울의 出師表는 이렇게 要約된다. 반얀트리 서울 關係者는 “一般 호텔이 數百 個 客室을 갖추고 不特定 多數를 相對로 서비스를 提供한다면 우리는 프라이빗한 空間과 서비스를 提供하고자 한다. 韓國의 VVIP들에게 이러한 欲求가 剛하다고 判斷하고 있다”고 말했다.

    元老 建築家 故(故) 金壽根의 設計로 1965年 開館한 타워호텔의 리모델링은 海外 有數 호텔 建築 및 리모델링에 經驗이 많은 쌍용건설이 맡았다. 리모델링이 完了되면 타워호텔 本館의 218個 客室은 50餘 個로 大幅 줄어든다. 代身 客室當 面積은 60㎡(18坪) 以上으로 늘어난다. 旣存 野外 水泳場 以外에도 室內 水泳場, 골프演習場, 高級 大理石으로 마감된 프라이빗 풀 빌라(Private Pool Villa), 몽골式 게르 天幕, 헬스클럽, 반얀트리 스파, 키즈클럽 等이 들어설 豫定이다. 골프演習場은 世界 有名 골프 매니지먼트社인 트룬 골프(Troon Golf)가 맡는다.



    반얀트리 서울은 現在 會員券을 分讓하고 있는데, 分讓價는 1億원(個人會員 基準) 水準이다. 夫婦會員이나 家族會員, 法人會員의 境遇 價格은 더 올라간다. 一般人에겐 高價로 비춰질 수 있으나 價格抵抗은 거의 없다고 한다. “호텔 헬스클럽 會員券도 數千萬원에 去來되지 않습니까. 헬스클럽뿐 아니라 골프演習場, 客室, 水泳場 等의 서비스를 누릴 수 있으니 그다지 비싸게 느껴지진 않죠.” 반얀트리 서울 會員 加入에 關心을 가진 한 人士는 이렇게 評했다.

    반얀트리 서울은 지난해 9月 公式 런칭 行事를 가졌다. 그러나 그 前에 이미 500餘 名의 創立會員을 確保했다. 이는 目標로 하는 全體 會員 數의 5分의 1 規模다. 言論을 통한 露出 없이도 알음알음으로 多數의 VVIP를 顧客으로 確保한 것. 반얀트리 서울 側은 “專門經營人, 事業家, 藝術인 等 多樣한 分野의 리더들이 會員으로 加入했다”고 말했다.

    도심 속 VVIP 사교 꿈 성공할까

    VVIP들의 만남 場所로 愛用되는 서울 청담동 멤버스 라운지 2層의 前景(왼쪽), 서울 南山의 타워호텔은 리모델링을 거쳐 來年 3月 ‘반얀트리 클럽 앤 스파 서울’로 開館될 豫定이다.

    最高級 休息空間 + 上流層만의 空間

    폭스바겐 公式 딜러社人 마이스터모터스의 이기준 代表도 지난해 여름 반얀트리 서울의 創立會員으로 加入했다. 아내와 中學生, 初等學生인 두 아들과 함께 家族會員으로 登錄한 그는 “무엇보다 家族이 함께 利用할 수 있어 마음에 든다”고 했다. 李 代表는 호텔 헬스클럽 會員券을 두 個 가지고 있다. 그러나 18歲 以上만 利用 可能하기 때문에 家族이 함께 利用할 수는 없다. 週末에는 아이들만 집에 둘 수 없어 아예 헬스클럽에 가지 못한다고 한다. 그러나 반얀트리 서울이 開館하면 그의 週末 風景은 달라질 것이다. 李 代表는 “아이들과 함께 水泳도 하고 籠球도 할 수 있기를 苦待한다”고 했다.

    반얀트리 서울이 ‘파는’ 것은 프라이빗한 休息空間만은 아니다. ‘VVIP를 위한 소셜 커뮤니티의 提供’. 이 또한 반얀트리 서울이 내세우는 VVIP 商品이다.

    ‘반얀트리 클럽 앤 스파 서울은 國內 最初로 上流社會를 代辯하는 클럽으로 上流層을 위한 프레스티지 클럽을 開發하고, 會員들의 3~4代 子孫에 걸쳐 멤버십이 이어지는 헤리티지 클럽을 實現하고자 합니다.’

    會員加入 申請書에 적힌 이 文句대로 반얀트리 서울은 施設은 高級 리조트, 콘텐츠는 100年 넘는 歷史를 자랑하는 서울클럽 같은 上流層 社交클럽을 志向한다. 반얀트리 서울 關係者는 “크리에이티브 리더들을 會員으로 모시면 그 속에서 자연스럽게 여러 社交모임이 活性化할 것으로 期待한다”고 말했다. 이를 爲해 반얀트리 서울은 立會 審査를 통해 會員을 選別的으로 加入시키고 있다. 10餘 名의 創立會員들로 構成된 運營委員會가 立會 審査를 맡아 申請者들의 이모저모를 살핀다. 演藝人의 境遇 家族이나 夫婦會員만 會員 加入이 可能하다고 한다. 몸에 文身이 많은 어느 申請者는 加入이 拒絶됐다고 한다.

    創立會員이자 運營委員會 委員을 맡고 있는 박윤수 디자이너(韓國패션디자인協會長)는 이러한 반얀트리의 戰略이 有效할 것으로 본다. 韓國社會에서도 VVIP들의 社交모임이 漸漸 活潑하게 이뤄지고 있지만, 막상 한데 모일 空間이 不足하기 때문이다. 그는 “不特定 多數를 對象으로 한 호텔은 이미 飽和狀態”라며 “特定人들을 對象으로 한 좀더 프라이빗한 空間이 提供된다면 다양한 테마를 가진 社交모임이 活潑히 이뤄질 수 있을 것”이라고 評했다.

    반얀트리 홀딩스 1995年 設立된 高級 호텔 & 리조트 체인. 泰國 홍콩 몰디브 그리스 모로코 이집트 英國 濠洲 남아프리카공화국 等 32個國에 21個 호텔과 리조트, 58個의 스파, 69個 갤러리, 2個의 골프클럽을 運營하고 있다. 世界的 旅行專門誌 콘데나스트 트래블러가 해마다 世界 有數 호텔을 選定해 發表하는 골드 리스트에 여러 次例 이름을 올린 바 있다. ‘身體와 精神 그리고 靈魂의 安息處를 提供한다’는 것이 반얀트리의 哲學이다.


    반얀트리 서울의 淸潭 弘報館은

    開閉 可能한 天障 … 最高級으로 꾸며


    지난해 12月 서울 청담동에 門을 연 반얀트리 클럽 앤 스파 서울의 멤버스 라운지는 VVIP들을 위한 프라이빗 空間 서비스 구실을 하고 있다. 4層 높이의 建物 外壁은 반얀트리 서울의 로고 以外엔 아무것도 없어 外部人의 視線을 遮斷한다. 그러나 內部로 들어서면 自然 속으로 들어온 듯한 錯覺을 불러일으킨다. 로비 中央은 소나무와 400그루의 대나무로 둘러싸인 室內 庭園으로 꾸며졌다. 開閉가 可能한 天障을 통해 빛과 바람이 通한다. 2層은 푹신한 소파에 앉아 談笑를 나눌 수 있는 프라이빗한 空間들로 꾸며졌다. 十數 名이 모여 社交行事를 가질 수 있는 비즈니스룸度 마련돼 있다.

    이곳은 勿論 반얀트리 서울 會員들만 事前 豫約을 통해 利用할 수 있다. 이미 會員으로 加入한 이들 사이에서는 江南에서 누군가를 만날 때 카페에 가는 代身 이곳에서 茶 한盞 하는 用途로 愛用된다. 반얀트리 서울은 앞으로 이 弘報館에서 演劇, 갤러리, 名品 브랜드 行事 等을 開催할 計劃이다.




    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본