•  


‘SOL’ 中心으로 쏠쏠한 디지털 行進|週刊東亞

銀行에 ‘핀테크꽃’이 피었습니다 ③ 新韓銀行

‘SOL’ 中心으로 쏠쏠한 디지털 行進

使用頻度 가장 높은 모바일뱅킹 앱…“不動産·野球까지 품은 生活金融 플랫폼 될 것”

  • 강지남 記者

    layra@donga.com

    入力 2019-05-27 10:00:02

  • 글字크기 설정 닫기
    어느덧 모바일뱅킹 애플리케이션(앱)이 日常生活 속에서 必須不可缺한 서비스로 자리 잡았다. 市場調査 專門業體 앱애니에 따르면 지난해 全 世界 사람들은 거의 每日 모바일에서 銀行 計座를 確認한 것으로 調査됐다. 韓國은 ‘世界 平均’에 多少 미치지 못하지만, 一週日에 平均 6日 程度인 것으로 나타났다. 2年 前인 2016年에 4일이었음을 勘案하면 빠른 成長勢다. 

    그렇다면 國內에서는 어떤 모바일뱅킹 앱이 人氣일까. 앱애니가 5月 14日 發表한 바에 따르면 인터넷專門銀行 카카오뱅크와 簡便送金 서비스 토스가 先頭를 달리는 가운데, 신한은행의 ‘宸翰 쏠(SOL)’(쏠)의 成果가 두드러진다(그래프 參照). 쏠은 카카오뱅크, 토스와 함께 使用頻度가 높고 使用時間이 짧은 先頭 그룹에 屬한다. 使用頻度에서는 1位, 使用時間에서는 4位를 차지했다. 모바일 앱의 質的 成果는 다운로드 回數나 會員 數보다 利用者가 얼마나 자주 使用하고, 使用時間이 얼마나 짧은가에 달렸다. 使用時間이 짧다는 것은 便利한 使用者 經驗(User Experience·UX)을 提供해 빠른 時間 내 業務를 處理할 수 있게 해준다는 뜻이다. 

    쏠은 2018年 2月 出市됐다. 다른 銀行보다 먼저 2017年을 ‘디지털 元年’으로 宣布한 新韓銀行이 1年間 功들여 내놓은, 國內 銀行業界 最初의 統合 앱이다. 新韓S뱅크, 써니뱅크 等 6個 앱으로 나뉘어 있던 金融 서비스를 모두 쏠에 담았다. 

    以後 銀行마다 統合 앱을 앞다퉈 내놓는 狀況에서도 쏠은 ‘디지털뱅크 맏이’로서 立地를 굳혀왔다. 3月 末 基準으로 加入者 888萬 名을 確保했고, 지난해 11月 베트남에서도 쏠 서비스를 開始해 出市 1個月 만에 11萬 名 넘는 加入者를 모았다. 인도네시아에서도 쏠을 出市할 豫定이다. 

    신한은행 關係者는 “各 銀行의 앱 機能이 비슷해지는 渦中에도 쏠만의 特化된 서비스로 差別化를 꾀하고 있다”고 말했다. 쏠의 로그인 手段으로 인터넷뱅킹 로그인을 할 수 있고(‘SOL패스’), 쏠에 로그인을 하지 않고도 스마트폰 바탕畵面에서 簡便한 터치로 바로 計座移替를 할 수 있으며(‘바로이체’), 내가 納付해야 하는 財産稅도 照會할 수 있다. 早晩間 財産稅 納付까지 聯動할 豫定이라고 한다.



    銀行圈 첫 統合 앱…900萬 加入者 肉薄

    2018년 2월 신한은행은 국내 은행업계 최초로 모바일뱅킹 통합 애플리케이션(앱) ‘신한 쏠’을 선보였다. ‘쏠’은 은행 앱임에도 불구하고 국내 프로야구 정보를 제공하고 오프라인 취미 강좌도 운영한다(왼쪽부터). [신한 쏠 화면 캡처]

    2018年 2月 신한은행은 國內 銀行業界 最初로 모바일뱅킹 統合 애플리케이션(앱) ‘宸翰 쏠’을 선보였다. ‘쏠’은 銀行 앱임에도 不拘하고 國內 프로野球 情報를 提供하고 오프라인 趣味 講座도 運營한다(왼쪽부터). [宸翰 쏠 畵面 캡처]

    쏠의 또 다른 特徵은 볼거리, 놀거리가 많다는 點. 全國 地域別 各 初等學校에 配定받을 수 있는 아파트 團地와 그 賣買 및 傳貰 時勢를 알려주고(‘학군별 不動産 情報檢索’), 칼럼과 팟캐스트 같은 디지털 콘텐츠도 다양하게 서비스한다. 特히 3月에는 ‘쏠野球’를 오픈했다. 銀行 앱에서 國內 프로野球의 競技 데이터, 相對 戰績 比較, 競技 하이라이트 等을 볼 수 있는 것. 銀行 앱이 오프라인 趣味 講座도 運營한다. 手製麥酒, 와인 等 趣味 講座 受講生을 쏠을 통해 募集한다. 

    最近 신한은행은 인터넷專門銀行 候補인 ‘토스銀行’ 컨소시엄에 參與하지 않기로 했다. 自體 모바일뱅킹으로도 인터넷專門銀行들과의 競爭에서 勝算이 있다고 判斷한 것으로 보인다. 조용병 新韓金融그룹(新韓金融) 會長은 最近 言論과 만나 “인터넷專門銀行 自體보다 使用者들이 즐겁게 머물고 놀 수 있는 플랫폼을 提供하는 게 더 重要하다”고 말했다. 銀行 本然의 業務를 넘어서는, 日常生活에 必要한 商品·서비스까지 提供함으로써 利用者들이 日常的으로 찾는 生活金融 플랫폼으로 거듭나 競爭力을 갖추겠다는 것이다.

    핀테크 育成 프로그램의 ‘援助’

    서울 중구 신한L타워에 위치한 신한퓨쳐스랩(아래)과 신한퓨쳐스랩 동문기업으로 신한은행으로부터 직접투자를 받은 P2P 금융업체 ‘어니스트펀드’. [사진 제공 · 어니스트펀드, 사진 제공 · 신한퓨쳐스랩]

    서울 중구 新韓L타워에 位置한 新韓퓨쳐스랩(아래)과 新韓퓨쳐스랩 同門企業으로 신한은행으로부터 直接投資를 받은 P2P 金融業體 ‘어니스트펀드’. [寫眞 提供 · 어니스트펀드, 寫眞 提供 · 新韓퓨쳐스랩]

    디지털 轉換(Digital Transformation)에 對備한 新韓銀行의 刷新은 2年 前부터 始作됐다. 2017年 7月 組織을 革新하자는 뜻으로 ‘리디波인(Redefine) 新韓’을 宣布하고, 흩어져 있던 關聯 部署를 디지털그룹 傘下로 再配置했다. 뱅크오브아메리카, 메릴린치 等 美國 월스트리트에서 15年 以上 勤務한 빅데이터·統計分析·알고리즘 開發 專門家인 김철기 前 한국금융연수원 敎授를 디지털그룹 傘下 빅데이터센터 本部長에, 三星電子 소프트웨어센터와 IBM코리아에서 모바일 플랫폼 設計 等을 主導하고 SK C&C에서 人工知能(AI) 開發을 總括한 장현기 博士를 亦是 디지털그룹 傘下 디지털戰略本部長으로 迎入했다. 신한은행 關係者는 “다른 銀行들보다 한발 앞서 디지털 轉換에 나섰기 때문에 最近 모바일뱅킹 分野에서 成果를 내고 있는 것 같다”고 말했다. 

    最近 銀行마다 핀테크(金融+技術) 支援에 많은 努力을 기울이고 있는데, 그 ‘援助’를 찾자면 新韓金融이다. 宸翰金融은 그룹 次元에서 2015年 5月 國內 金融圈 最初로 핀테크 等 스타트업 育成 프로그램인 ‘新韓퓨쳐스랩’을 開始했다. 지난 4年間 112個 스타트업을 育成하고 72個 스타트업과 協業하면서 ‘스타트業 士官學校’라는 名譽로운 別稱도 얻었다. 宸翰金融 關係者는 “스타트업과 協業이란 單純 育成 支援에 그치지 않고 新韓金融그룹社와 스타트업이 共同開發, 솔루션 構築, 서비스 導入, 共同硏究 等 市場에 없던 새로운 形態의 비즈니스 모델을 만들거나 宸翰金融이 그룹 內 여러 채널을 통해 스타트業의 새로운 販賣處로 제 役割을 하는 境遇를 의미한다”고 說明했다. 이러한 協業으로 成長 契機를 마련한 스타트업으로는 어니스트펀드(P2P 金融), 블로코(블록체인), 페이민트(支拂決濟), 빅밸류(빅데이터), 파운트(로보어드바이저), 인피니그루(以上徵候探知), 크레파스(信用評價模型), 비주얼캠프(視線追跡技術), 持續可能發展소(로보애널리스트) 等이 있다.

    5年間 250億 원 直接投資

    4월 11일 신한퓨쳐스랩 제2 출범식에 함께한 최종구 금융위원장과 조용병 신한금융그룹 회장, 그리고 스타트업 임직원들이 신한퓨쳐스랩의 새 슬로건인 ‘You never walk alone’이 적힌 머플러를 들고 세리머니를 하고 있다. [사진 제공 · 신한퓨쳐스랩]

    4月 11日 新韓퓨쳐스랩 第2 出帆式에 함께한 崔鍾球 金融委員長과 조용병 新韓金融그룹 會長, 그리고 스타트업 任職員들이 新韓퓨쳐스랩의 새 슬로건인 ‘You never walk alone’李 적힌 머플러를 들고 세리머니를 하고 있다. [寫眞 提供 · 新韓퓨쳐스랩]

    新韓퓨쳐스랩의 代表的 模範 事例로 꼽히는 것이 신한은행과 P2P(peer to peer) 金融 先導業體 어니스트펀드의 ‘共生’이다. 신한은행은 2016年 1月 新韓퓨쳐스랩의 1期 멤버였던 어니스트펀드에 10億 원을 投資했다. 新生 핀테크業體에 第1金融圈이 손을 내민 것(宸翰金融은 現在까지 어니스트펀드를 包含해 스타트업에 83億2000萬 원을 直接投資했다). 어니스트펀드 關係者는 “신한은행의 投資家 信賴받는 P2P 企業으로 발돋움하는 데 큰 도움이 됐다”고 傳했다. 또 2017年에는 신한은행과 어니스트펀드가 共同으로 ‘預置金 信託管理 시스템’을 共同開發했다. 어니스트펀드 投資者의 投資金額을 新韓銀行이 管理함으로써 投資者가 安心하고 P2P 金融을 利用할 수 있도록 해준 것이다. 이러한 시스템은 現在 業界 標準이 됐다. 

    지난해 末 基準으로 어니스트펀드의 累積 貸出額 規模는 業界 2位다. 2017年 10位에서 1年 만에 順位가 大幅 上昇했을 程度로 事業이 크게 成長했다. 新韓銀行 以後 KB인베스트먼트, 한화투자증권, 뮤렉스파트너스 等으로부터도 投資 받아 累積 投資金은 214億 원에 達한다. 어니스트펀드 關係者는 “신한은행과의 相生은 스타트업 全體를 통틀어서도 보기 드문 事例”라고 말했다. 

    宸翰金融은 4月 5期 스타트업을 選拔하면서 ‘新韓퓨쳐스랩 第2 出帆’을 宣布했다. 스타트업 育成 프로그램을 좀 더 强化해가겠다는 意志의 表現으로 △發掘 △育成 △投資 擴大 戰略을 發表했다. 퓨쳐스랩 育成 企業 範圍를 핀테크 外 4次 産業革命 關聯 有望 分野로 擴大하고, 人材 發掘과 글로벌 進出 等을 包含해 育成 프로그램을 더욱 强化한다. 또 스타트업 直接投資 規模를 向後 5年間 250億 원으로 늘리기로 했다. 

    新韓퓨쳐스랩 關係者는 “스타트業들이 하루가 다르게 成長하고 技術 트렌드도 빠르게 變化하고 있는 만큼, 新韓퓨쳐스랩에 支援했던 스타트業들까지 持續的으로 모니터링해 成長 支援이나 新韓金融과의 協業을 摸索할 것”이라고 말했다. 

    6月에는 ‘스타트業 就業 博覽會’를 연다. 스타트업에게 投資만큼이나 목마른 것이 人材 確保이기 때문이다. 新韓퓨쳐스랩 關係者는 “投資나 金融 支援 以外에 또 다른 形態로 스타트업 成長을 支援하고자 就業博覽會를 여는 것”이라며 “1基에서 5期까지 新韓퓨쳐스랩 同門企業이 參與할 豫定”이라고 傳했다.

    變化 爲해서라면…“아예 引受할 意向도 있다”

    新韓퓨쳐스랩은 第2 出帆에 걸맞게 이番 5期 育成企業으로 歷代 最大인 40個 企業을 選拔했다(표 參照). 이들 企業은 핀테크 分野뿐 아니라 AI·빅데이터·블록체인 같은 新技術, 다양한 生活플랫폼 分野를 아우른다. 또한 社會責任投資 觀點에서 社會的 問題를 解決하고자 소셜벤처들도 選拔했다. 新韓퓨쳐스랩은 2016年 베트남으로 進出해 現地 스타트업을 育成하고 있는데, 이番 5機에는 베트남 스타트업 5個도 包含돼 있다. 

    조용병 會長은 最近 “規制만 풀리면 핀테크 等 革新的인 企業을 引受할 意向이 있다”고 말했다. ‘You never walk alone’을 新韓퓨쳐스랩의 새로운 슬로건으로 삼을 만큼 스타트업과의 ‘合心’을 强調하는 宸翰金融이 스타트업과 ‘合體’까지도 考慮할 程度로 變化에 對한 剛한 意志를 갖고 있음이 읽히는 대목이다. 外部 스타트업과의 相生, 그리고 內部의 ‘生活金融 플랫폼’ 戰略으로 宸翰金融이 變化를 完成할 수 있을지 歸趨가 注目된다.

    인터뷰 | 장현기 新韓銀行 디지털戰略本部長
    “구글맵 쓰려고 구글 만나나…진정한 오픈 API 보여줄 것”

    [김도균]

    [金度均]

    SK C&C에서 신한은행으로 옮긴 지 2年 가까이 됐다. 그間 銀行의 ‘디지털 마인드’가 많이 달라졌음을 느끼는지. 

    “新韓金融 리더들은 일찌감치 디지털 轉換(Digital Transformation)의 必要性을 節減해 나와 김철기 빅데이터센터本部長을 2年 前 迎入했다. 最近에는 이런 認識이 一線 部서로까지 빠르게 擴大되고 있다. 營業 部署에서 먼저 디지털 部署 側에 自身들의 業務나 서비스를 디지털 轉換할 수 있는지 相議해오곤 한다. 週52時間 勤務制가 影響을 미친 側面도 있다.” 

    週52時間 勤務制와 디지털 轉換이 무슨 關係인가. 

    “‘無酌定 夜勤’이 더는 不可해지면서 일을 效率的으로 끝마칠 수 있는 프로세스 改善이 必要해졌다. 弱冠이 바뀌어 貸出 契約을 다시 해야 한다고 해보자. 몇萬 醬의 貸出書類를 一一이 檢討해야 하는데, 人工知能(AI) 時刻 技術을 活用하면 일을 빠르고 正確히 處理할 수 있다.” 

    디지털戰略本部長으로서 미션은. 

    “디지털 플랫폼을 잘 만들어 高度化하고 體系化하는 것이다. 代表的인 例가 事物인터넷(IoT)을 活用한 동산 擔保 遠隔 管理 시스템을 開發한 일이다. 工場 機械를 擔保로 貸出 받고 싶어 하는 中小企業이 많다. 그런데 銀行 處地에서는 3個月마다 現場에 나가 擔保로 잡은 機械가 工場에 繼續 있는지, 잘 作動하는지 確認해야 하는 번거로움이 있었다. 이에 機械에 情報技術(IT) 센서를 附着해 現場에 나가지 않고도 機械의 位置나 作動 與否를 把握할 수 있게 했다. 앞으로 太陽光패널 等 遠隔으로 管理되는 동산 擔保 對象을 擴大할 豫定이다.” 

    普通 그러한 新技術은 專門業體에 맡기지 않나. 


    “AI나 블록체인은 銀行의 自體 IT 部署가 하기엔 버거운 技術이다. 그렇다고 外部 業體에만 맡겨선 안 된다. 하루 이틀 쓸 技術이라면 밖에서 사와도 된다. 하지만 앞으로는 이러한 技術이 銀行의 核心이 된다. 알파고 登場 以後 바둑에서 사람이 機械를 이기지 못한다는 것이 自明해졌다. 金融産業에서도 技術 依存度가 갈수록 높아질 수밖에 없으므로 銀行 스스로 力量을 갖춰야 한다. 그렇다고 銀行 혼자 다 할 순 없다. 內部에 新技術을 擔當하는 組織을 두고, 外部 業體와 協力해가야 한다.”

    모바일에서 다 돼야 디지털뱅크!

    요즘 銀行마다 챗봇 導入을 서두르고 있다. 이 分野에 對한 計劃은. 

    “말을 文字로 바꿔주는 技術(Speech To Text·STT)의 正確度가 80~90% 水準으로 向上됐다. AI가 ‘엄마에게 5萬 원 보내줘’ 하는 音聲을 認識하고 命令을 遂行한다. 하지만 그 結果를 文字메시지로 報告한다. 이것을 다시 말로 바꾸는(Text to Speech·TTS) 技術을 開發한다면 陰性 臺 音聲 서비스가 可能해진다. 그래서 于先 顧客에게 商品을 販賣한 뒤 하는 해피콜에 TTS를 適用해보고자 한다.” 

    아직까지는 챗봇이 궁금한 것을 웬만큼 알려줄 만큼 똑똑하다는 생각이 들진 않는다. 

    “現在는 定型化된 質問에만 對答할 수 있는 水準이다. 顧客의 다양한 質問에 對應하려면 技術이 더 發展해야 한다. 올해 下半期부터 신한은행은 챗봇을 個人 祕書처럼 活用할 수 있는 서비스를 선보이려 한다. 챗봇이 ‘金利가 가장 낮은 貸出商品이 뭐지?’라는 質問에는 對答할 수 없지만, ‘내 마이너스通帳 金利가 只今 얼마지?’라는 質問에는 對答할 수 있다. 個別 顧客의 뱅킹 情報를 끌어와 알려주는 것이다.” 

    新韓퓨쳐스랩과도 協業하는데. 

    “디지털戰略本部에 6個 랩(오픈플랫폼·디지털X·人工知能·블록체인·로보어드바이저·DT新技術랩)이 있는데, 그中 디지털X랩이 新韓퓨쳐스랩 所屬 핀테크들과 協業하는 팀이다. 핀테크가 가진 技術을 여러 側面에서 新韓銀行 商品·서비스와 結合해보고 있다. 一例로 지난해 ‘비주얼캠프’와 함께 視線 追跡 技術을 適用한 現金自動入出金機(ATM)를 開發했다. 비주얼캠프는 스마트폰을 使用하는 사람이 모바일 廣告를 보고 있는지 把握하려고 視線 追跡 技術을 利用하는데, 우리가 이 技術을 ATM에 適用해보자고 提案했다. 손으로 畵面을 누르지 않고 눈瞳子 움직임만으로 ATM을 使用할 수 있다면, 障礙人에게도 도움이 되겠다는 생각에서다. 新韓銀行이 ‘따뜻한 金融’을 實踐하는 한 方法이 될 수 있으리라 생각한다.” 

    最近 ‘오픈 API(Application Programming Interface) 마켓’을 리뉴얼했다. 

    “事實 國內 銀行業界가 하고 있는 오픈 API는 열린(open) 構造가 아닌 닫힌(closed) 構造다. 自社 서비스에 구글맵을 搭載하려면 구글을 만나야 하나. 그렇지 않다. 그런데 銀行 API를 利用하려면 銀行에 連絡하고 만나 뭐가 必要한지 說明하고 뭘 줄 수 있는지 물어봐야 한다. 우리는 眞正한 오픈 API를 하고자 한다. 開發者는 新韓銀行 오픈 API 마켓 홈페이지에서 提供되는 API를 자유롭게 둘러보며 使用해볼 수 있다. 現在 50餘 個 API를 公開해놨는데, 앞으로 繼續 擴大해갈 計劃이다.” 

    銀行마다 디지털 轉換에 死活을 걸고 있다. 어느 水準에 이르러야 銀行이 디지털 轉換을 完成했다고 할 수 있을까. 


    “모바일에서 銀行 業務를 거의 다 處理할 수 있어야 디지털뱅크라고 본다. 週末에도, 한밤中에도 모바일 앱에서 貸出 받을 수 있어야 하고, 各種 心思가 사나흘 걸리는 게 아니라 卽刻的으로 이뤄져야 한다. 顧客 親和的인 使用者 經驗(User Experience·UX)을 提供하는 것도 重要하다.”



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본