•  


American Samoa Districts
The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20080421140339/http://www.statoids.com:80/uas.html

Districts of American Samoa

Buy data      Donate

Updates: 

A correspondent mentioned that the constitution of American Samoa   names Fagatogo as the seat of government (Art. V Sec. 9) and Eastern and Western as two of the political districts (Art. V Sec. 10). These were listed as Pago Pago, Eastern Tutuila, and Western Tutuila, respectively.

I agree that the districts should be named Eastern and Western. I've made those changes on this page. The capital is not a cut-and-dried issue, though. Many sources - including the widely copied CIA World Factbook - still list Pago Pago as the capital. Some sources say it's "Pago Pago (Fagatogo)". This Census Bureau map   shows clearly that Pago Pago and Fagatogo are separate, but neighboring, villages within Ma'oputasi county. Some sources say that Pago Pago is the capital and Fagatogo is the seat of government. It can also be argued that Pago Pago is the common name for the agglomeration around Pago Pago Harbor. I generally go along with the majority of respected reference sources, and in this case most of them agree on Pago Pago. For a discussion of the principles involved in identifying a capital, click on the "i" (info) icon at the end of the next line.

Country overview: 

Short name AMERICAN SAMOA
ISO code AS
FIPS code AQ
Languages English (en), Samoan (sm)
Time zone -11
Capital Pago Pago

 

On 1900-02-19, the interested European powers recognized American Samoa as a territory of the United States. Swain's Island was added in 1925.

Other names of country: 

  1. Danish: Amerikansk Samoa
  2. Dutch: Amerikaans Samoa
  3. English: Territory of American Samoa (formal)
  4. French: Samoa fp am?ricaines
  5. German: Amerikanisch-Samoa
  6. Icelandic: Sam?aeyjar
  7. Italian: Samoa americane
  8. Norwegian: Amerikansk Samoa
  9. Portuguese: Samoa Americana
  10. Samoan: Amerika Samoa
  11. Spanish: Samoa Americana, Samoa Estadounidense
  12. Turkish: Amerikan Samoası

Origin of name: 

American possessions in Samoan Islands

Primary subdivisions: 

American Samoa is divided into three districts and some additional territory which is unorganized.

District HASC FIPS Pop-2000 Pop-1990 Pop-1980 Area(km.²) Area(mi.²) Islands
Eastern AS.ET 010 23,441 21,175 17,311 67 26 Aunuu, Tutuila (part)
Manu'a AS.MA 020 1,378 1,714 1,732 57 22 Ofu, Olosega, Tau
Western AS.WT 050 32,435 23,868 13,227 75 29 Tutuila (part)
Unorganized AS.UU * 37 16 29 2 1 Swain's Island, Rose Island
4 divisions 57,291 46,773 32,399 200 77
  • District: Except for "Unorganized", which has no status.
  • HASC: Hierarchical administrative subdivision codes .
  • FIPS: Codes from FIPS PUB 6-4 *
  • Pop-2000: Census 2000-04-01
  • Pop-1990: Census 1990-04-01
  • Pop-1980: Census 1980-04-01
  • Islands: Islands contained in this district.

 

* Note that this is not the same as FIPS PUB 10-4, which is shown for many countries. FIPS PUB 6-4 codes are used to represent second-level administrative divisions of the United States. The codes for American Samoa in FIPS PUB 5-2 (states and territories of the U.S.) are AS (alpha) and 60 (numeric). When the FIPS 5-2 and 6-4 codes are concatenated, as in 60020 for Manu'a, the result is a code that uniquely identifies a county-equivalent unit in the United States. In addition to the codes listed, 030 is used for Rose Island and 040 for Swain's Island.

Postal codes: 

The postal code for the entire country is 96799, part of the U.S. system.

Further subdivisions:

See the Counties of American Samoa page.

The territory is further subdivided into 15 counties.

Other names of subdivisions: 

  1. Eastern: Eastern Tutuila (variant)
  2. Western: Western Tutuila (variant)
Back to main statoids page Last updated: 2006-01-10
Copyright © 2004-2006 by Gwillim Law. All rights reserved.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본