Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
송지훈, 볼이 높아 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
6
月
25
日(
禍
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
송지훈, 볼이 높아 [포토]
入力
2024-05-26 16:36:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
26日 서울 牧童野球場에서 열린 ‘第78回 黃金獅子期 全國高校野球大會 兼 週末리그 왕중왕戰’ 4强戰 강릉고와 대구상原稿의 競技에서 6回末 無事 大邱像原稿 박현준의 땅볼 때 강릉고의 送球 失策으로 1壘手 송지훈이 볼을 놓치고 있다.
木洞 | 주현희 記者 teth1147@donga.com
오늘의 핫이슈
1
“돈도 X도 없어”, 김호중 쇠파이프 映像 시끌 [綜合]
2
눈 풀린 제니, 아찔하네…선상 파티 제대로 즐겨 [DA★]
3
정지현 “아내 몰래 投資했다가 財産 80% 잃어”→이형택 “江南 아파트 네 채 날려” (同牀異夢2)
4
뉴진스 性戱弄 論難… “狀況 深刻, 制裁할 것” (全文)[公式]
5
지코 側 “故具하라 금고털이犯 루머 法的對應” (全文)[公式]
6
브亞걸 가인 솔로 컴백하나 “食單+다이어트, 여러 試圖 中”
7
‘박애리 男便’ 팝핀賢俊, 不倫·離婚說에 憤怒 “假짜뉴스 處罰해야”
8
‘未達이’ 김성은 結婚 發表 “幸福한 家庭으로 報答할 것” [全文]
9
고태산 “賭博으로 40億 잃고, 丈母님 돈까지…현재 別居 中” (동치미)
10
‘손지창♥’ 오연수, 爆彈 告白 “結婚 後悔…勸奬 안 해” 所信 發言 (미우새)[TV綜合]
1
'안 걸릴 줄 알았나?' 디아즈, '異物質 摘發 退場' 亡身
2
박효준, 또 터졌다… 홈런 이어 2壘打&3打點 ‘爆發’
3
'世界 1位' 시너, 윔블던 展望 활짝 '첫 잔디 코트 優勝'
4
選擇과 集中에 나선 鎭川選手村…少數 精銳資源들에 期待 건다
5
'異物質 檢査→退場 亡身' 디아즈, '10競技 出戰 停止'
6
'練習 競技 펄펄' 코뼈 骨折 음바페, 폴란드戰 出擊?
7
스포츠클라이밍 이도현-서채현-신은철 파리올림픽 本選 티켓 獲得
8
“緊張 좀 하겠죠, 머리 아프다” 시라카와 vs 엘리아스, 苦悶 들어간 SSG 이숭용 監督
9
'約束의 6月' 오타니 大爆發→通算 3番째 MVP 0順位
10
넥슨, 어린이가 뽑은 ‘最高의 着韓企業上’
베스트 클릭
1.
‘未達이’ 김성은 結婚 發表 “幸福한 家庭으로 報答할 것” [全文]
2.
눈 풀린 제니, 아찔하네…선상 파티 제대로 즐겨 [DA★]
3.
뉴진스 性戱弄 論難… “狀況 深刻, 制裁할 것” (全文)[公式]
4.
韓惠軫, 前 戀人 전현무 映像에 “많이 疲困해 보이네” (시언’s쿨)
5.
故 具하라 禁錮=빈껍데기였다…휴대전화에 담긴 眞實 (그것이 알고 싶다)[종합]
6.
李孝利 心境告白…“記憶하고 싶지 않아” 눈시울 붉히는 母 무슨 일
7.
채시라, 55歲 안 믿기는 淸純美…나이 잊은 美貌 發散 [DA★]
8.
아이유 이런 느낌 처음…시크하고 妙한 雰圍氣 [畫報]
9.
'추신수♥' 하원미, 애 셋 맘의 超密着 핫바디…그저 놀라워 [DA★]
10.
선미 4年 만에…자체제작 콘텐츠 ‘미야네캠’ 컴백! 21日 첫 公開
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close