Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
SSG, 두산에 스윕牌 當하며 고개를 들 수가 없네 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
6
月
21
日(
金
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
SSG, 두산에 스윕牌 當하며 고개를 들 수가 없네 [포토]
入力
2024-05-23 21:57:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
23日 서울 잠실야구장에서 열린 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ 두산 베어스와 SSG 랜더스의 競技에서 3-10으로 敗한 SSG 選手들이 아쉬워하고 있다.
蠶室 | 주현희 記者 teth1147@donga.com
오늘의 핫이슈
1
아이유 이런 느낌 처음…시크하고 妙한 雰圍氣 [畫報]
2
뉴진스 性戱弄 論難… “狀況 深刻, 制裁할 것” (全文)[公式]
3
송창식, 露宿者→세시봉…美 情報部 乘務員 出身 아내 이야기 (只今, 이 瞬間)
4
박동빈 눈물 “어린시절 性醜行當해…죽이고 싶었다” (金쪽相談所)
5
고현정, 50代 안 믿겨…늘씬한 어깨+허리 ‘感歎만’ [畫報]
6
전현무, 錄畫 中 憤怒 調節 失敗 “죽으라고 해라, 不快하다” (티처스)
7
티아라 효민, 비키니 입은 骨盤 女神…完璧 S라인 [DA★]
8
김호중 떠올랐나? 이창섭 “飮酒運轉 後 逃走하면…” (前科者)[綜合]
9
‘57歲’ 강수지, ♥김국진이 반한 淸純美…나이 잊은 美貌 [DA★]
10
서효림父 “20살 差異 사위 정명호 不便, 아들처럼 생각한 적 없다” (아빠하고 나하고)
1
'20-4 波狀攻勢' 스페인, 이탈리아 1-0 擊破 '16强 確定'
2
'急激한 老衰化→IL' 벌랜더, 漸漸 멀어져가는 '300勝'
3
'또 터졌다' 오타니, 시즌 21號 쾅 'NL 홈런 單獨 先頭'
4
'强速球 맞은' 沮止, 休息 하루면 充分 '시즌 27號 쾅'
5
'優勝 候補?' 잉글랜드, 덴마크와 1-1 '고구마 競技力'
6
中國이 또…파리올림픽 出戰 水泳 選手 3分의1 도핑 스캔들 連累
7
‘이番엔 145m 大型 솔로砲’ 오타니, 日 빅리거 最初 4年 連續 20홈런+
8
玄周燁 側 "휘문고 監督 勤務怠慢 NO, 訂正報道 나와"
9
'共修晝 完璧' 위트 Jr, 打率 1位로 '3978億 안 아깝네'
10
'골프 皇帝' 우즈, US오픈 첫날 不振 "아이언샷 안됐다"
베스트 클릭
1.
송창식, 露宿者→세시봉…美 情報部 乘務員 出身 아내 이야기 (只今, 이 瞬間)
2.
아이유 이런 느낌 처음…시크하고 妙한 雰圍氣 [畫報]
3.
고현정, 50代 안 믿겨…늘씬한 어깨+허리 ‘感歎만’ [畫報]
4.
허니제이, ♥男便과 뜨거운 스킨십…“깨벗고 깨볶고” [DA★]
5.
최다니엘, 過去 황정음과 바람 루머 言及 “事實은…” (라스)[TV綜合]
6.
티아라 효민, 비키니 입은 骨盤 女神…完璧 S라인 [DA★]
7.
安少姬, 破格 숏컷 [畫報]
8.
뉴진스 性戱弄 論難… “狀況 深刻, 制裁할 것” (全文)[公式]
9.
김지민 19禁 暴走? “♥김준호와 손만 안 잡고 ‘다른 건’ 다…” (사랑꾼)[TV체크]
10.
“아저씨랑 놀아주고 月 4000萬원 벌어” 驚愕
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close