Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
카스타노 ‘팀 3連勝을 위해’ [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
24
日(
金
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
카스타노 ‘팀 3連勝을 위해’ [포토]
入力
2024-05-08 20:41:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
8日 水原 KT위즈파크에서 ‘2024 新韓銀行 SOL뱅크 KBO리그’ KT 위즈와 NC 다이노스 競技가 열렸다. 先發 投手로 登板한 NC 카스타盧哥 力鬪하고 있다.
水原 | 김종원 記者 won@donga.com
오늘의 핫이슈
1
조세호, 으리으리한 新婚집 公開…名品 火病까지 “♥豫備아내票 인테리어”
2
솔라 “새로운 내가 誕生하는 氣分” [畫報]
3
박서준·로렌 사이 熱愛說…所屬社 “私生活이라 確認 어려워” [公式]
4
“딥페이크NO”, 49kg 朴나래, 터질 듯한 廣背筋 美쳤네 [DA★]
5
이서진X정유미 ‘尹食堂’ 180度 바뀐 近況…화들짝 (다시갈지도)
6
오연서 몸에 나쁜 손 破格… ‘플레이어2’로 돌아왔다 [畫報]
7
徐章勳마저 눈물 쏟아 “왜 이렇게 울컥해” (離婚熟慮캠프) [TV綜合]
8
‘檢査♥’ 한지혜, 남다른 몸매 自信感…매끈 허리 눈길 [DA★]
9
‘젠맘’ 사유리, ♥男親 最初 公開? “12月부터 交際” (優雅한 人生)
10
朴나래, 所屬社로부터 組織的 監禁? “날 집에 가둬” 爆笑 (金쪽相談所)
1
'單年 契約 生存' 11年 前 最高 有望株, 드디어 꽃 피워
2
'月刊 커리어 하이 更新?' 올놈올 沮止, 5月 OPS 1.475
3
바르셀로나 사비 監督, '韓國 司令塔' 提案 拒絶했었다
4
맨시티 vs 맨유, FA컵 決勝 激突 '맨체스터의 主人은?'
5
[單獨] 김두현, 全北 指揮棒 잡았다…지난해 ‘代行成果’에 期待
6
샌프란시스코, 이정후 離脫 後 上昇勢 '5割 勝率 눈앞'
7
‘배종윤-김선빈 펄펄’ 장안고 制壓한 光州제일고, 무서운 1學年 앞세워 黃金獅子機 8强行
8
네오위즈 ‘고양이와 스프: 말랑 타운’ 出市
9
안 아픈 스탠튼, 如前한 最强 파워 '두 番째 40홈런?'
10
'ERA 0.84' 이마나가, 파워랭킹 1位 '스킨스 2G→8位'
베스트 클릭
1.
오연서 몸에 나쁜 손 破格… ‘플레이어2’로 돌아왔다 [畫報]
2.
이훈, 모든 걸 내려놓았다…무아지경 댄스 (일꾼의 誕生)
3.
‘젠맘’ 사유리, ♥男親 最初 公開? “12月부터 交際” (優雅한 人生)
4.
“먹여줘” 20期 정숙, 영호와 아찔 스킨십…亂離 (나는 솔로)[TV綜合]
5.
이서진X정유미 ‘尹食堂’ 180度 바뀐 近況…화들짝 (다시갈지도)
6.
李尙玟♡양정아 핑크빛 “끝나고 단둘이 한盞” 妙한 雰圍氣 (돌싱포맨)[綜合]
7.
박하선, ‘♥류수영’ 全 財産 탐나나…상담 夫婦에 “부럽다” (離婚熟慮캠프)
8.
‘會長 艶聞說’ 精髓라, 필리핀 事業家와 戀愛 中? (같이 삽시다)
9.
송혜교, 獨步的 優雅한 魅力…女神 美貌 열일 中 [DA★]
10.
‘大企業 會長 艶聞說’ 精髓라, 熱愛 告白 “키 185cm에 事業家” (같이 삽시다)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close