Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
정준재, 2壘打로 데뷔 첫 安打 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
23
日(
목
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
정준재, 2壘打로 데뷔 첫 安打 [포토]
入力
2024-05-07 21:07:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
7日 서울 잠실야구장에서 열린 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ LG 트윈스와 SSG 랜더스의 競技에서 4回初 1死 2壘 SSG 정준재가 先制 1打點 左前 2壘打를 친 後 세리머니를 하고 있다.
蠶室 | 주현희 記者 teth1147@donga.com
오늘의 핫이슈
1
이서진X정유미 ‘尹食堂’ 180度 바뀐 近況…화들짝 (다시갈지도)
2
오연서 몸에 나쁜 손 破格… ‘플레이어2’로 돌아왔다 [畫報]
3
조세호, 으리으리한 新婚집 公開…名品 火病까지 “♥豫備아내票 인테리어”
4
김호중, 24日 公演場 말고 留置場 “‘슈퍼 클래식’ 不參” [綜合]
5
‘젠맘’ 사유리, ♥男親 最初 公開? “12月부터 交際” (優雅한 人生)
6
송혜교, 獨步的 優雅한 魅力…女神 美貌 열일 中 [DA★]
7
이훈, 모든 걸 내려놓았다…무아지경 댄스 (일꾼의 誕生)
8
李尙玟♡양정아 핑크빛 “끝나고 단둘이 한盞” 妙한 雰圍氣 (돌싱포맨)[綜合]
9
“먹여줘” 20期 정숙, 영호와 아찔 스킨십…亂離 (나는 솔로)[TV綜合]
10
‘♥김지민’ 金俊昊, 물에 젖은 大反轉 筋肉…아련 表情은 凶測 [DA★]
1
‘右側 손등 靭帶 微細損傷’ 韓華 페라子, 23日 休息…仁川 3連戰 合流 豫定
2
‘無名’ 안준형, KB金融 리브챔피언십 1R 5언더파 깜짝 先頭
3
시즌 2勝 박지영, 盲腸手術 받아…6월 初 투어 復歸
4
‘디펜딩 챔프’ 부산고 에이스 김정엽 “上弦·영탁 兄처럼…꼭 黃金獅子機 2連霸를!”
5
‘배종윤-김선빈 펄펄’ 장안고 制壓한 光州제일고, 무서운 1學年 앞세워 黃金獅子機 8强行
6
“힘이 많이 빠지더라” 觀衆 介入 홈런 論難에 잠 못 이룬 키움 홍원기 監督 [고척 리포트]
7
이원준, 1-1 同點 솔로砲~ [포토]
8
부산고 김정엽, 勝利를 向한 投球~ [포토]
9
'컨택의 新' 아라에즈, 7G 連續 멀티히트 '打率 急上昇'
10
‘51G 無敗’ 레버쿠젠의 行進은 여기까지…아탈란타, 유로파리그 頂上
베스트 클릭
1.
이훈, 모든 걸 내려놓았다…무아지경 댄스 (일꾼의 誕生)
2.
‘實驗 카메라’ 試驗臺에 오른 實際 커플…전현무度 驚愕 (毒沙果)
3.
縛鐵, 神내림 近況 “안 죽은 게 多幸” 머리 풀어헤치고 굿
4.
李尙玟♡양정아 핑크빛 “끝나고 단둘이 한盞” 妙한 雰圍氣 (돌싱포맨)[綜合]
5.
‘最强 동안’ 김사랑, ‘흰티+청바지’에도 빛나는 非現實的 몸매 [DA★]
6.
‘워터밤 女神’ 권은비, 果敢한 패션…발레코어→펑키 完璧 消化 [畫報]
7.
돈 돌려달라는 呼訴에…임영규 “李昇基가 解決해줄지도” (失火探査隊)
8.
오은영 博士, 김민희 만났다…당당하게 離婚 告白 (金쪽相談所)
9.
변우석 서울 팬미팅 7月 6日-7日 開催
10.
組暴 二人者 된 이서진…兩팔 文身+올백 머리 ‘破格’ (組暴高)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close