Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
SSG, KIA를 相對로 짜릿한 끝내기 勝利! [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
6
月
6
日(
목
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
SSG, KIA를 相對로 짜릿한 끝내기 勝利! [포토]
入力
2024-04-16 22:07:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
16日 仁川 SSG 랜더스필드에서 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ SSG 랜더스와 KIA 타이거즈의 競技가 열렸다. 9回末 2死 1壘에서 SSG 한유섬이 끝내기 투런 홈런을 쏘아 올린 後 同僚들의 歡迎을 받고 있다.
仁川 | 김민성 記者 marineboy@donga.com
오늘의 핫이슈
1
李孝利, 풀 메이크업→민낯 셀프 公開…“속았지?” [DA★]
2
천우희, 映畫 ‘한공주‘로 靑龍 女優主演賞…눈물 所感 (유퀴즈)
3
‘이병헌 脅迫女’ 김시원, 言더붑 姿態 깜짝…破格 비키니 [DA★]
4
‘원더랜드’ 박보검 “收支랑 사귀어라 反應? 사이 더 語塞하게 만들죠” [인터뷰]
5
‘사랑과 戰爭’ 유지연 “不倫女 役割 誤解…抑鬱할 때 많아” (퍼펙트 라이프)
6
有名 트로트 歌手 집 住所 알아내 찾아간 警察…職位 解除
7
솔비, 이젠 너무 마른…벌크업에서 淸純可憐 [DA★]
8
최연수, 限껏 자랑한 볼륨感…핫하다 핫해 [DA★]
9
리사, 夢幻的 눈빛 發射하며 나른한 섹시美 [DA★]
10
박기량 衝擊, 165萬원 月貰 살면서 “한달 配達費 300萬원” (祠堂귀)[TV綜合]
1
티샷 하는 허정무 前 大田 理事長 [포토]
2
‘벌써 60이닝’ 무럭무럭 經驗치 먹는 키움 김건희, 攻擊型 捕手 資質 보인다!
3
'通算 3番째 10-10' 孫興慜, '世界 最高 攻擊手 TOP10'
4
'큰 무릎 負傷' 조코비치, 結局 '올림픽 金' 없이 隱退?
5
'한 달 만에 1勝→8勝, ERA 4.01→1.82' 어메이징 힐
6
배그·배그 모바일, 걸그룹 뉴진스와 컬래버
7
'未成年 性 搾取物' 前 野球選手 서준원, 이番엔 飮酒 事故
8
400萬 觀衆 達成한 프로野球 [포토]
9
蹴球토토 勝無敗 34回次, 約 20億의 獨食 1等 發生…追加 複數 購買로 總 18件 同時에 的中 成功
10
김민재 없고, 김영권 빠진 蹴球代表팀…뒷門 團束부터 徹底하게
베스트 클릭
1.
‘이병헌 脅迫女’ 김시원, 言더붑 姿態 깜짝…破格 비키니 [DA★]
2.
최연수, 限껏 자랑한 볼륨感…핫하다 핫해 [DA★]
3.
솔비, 이젠 너무 마른…벌크업에서 淸純可憐 [DA★]
4.
李孝利, 풀 메이크업→민낯 셀프 公開…“속았지?” [DA★]
5.
有名 트로트 歌手 집 住所 알아내 찾아간 警察…職位 解除
6.
“‘雙花店’ 無削除版”…考慮 王들의 同性 戀愛史 (說錄)
7.
‘사랑과 戰爭’ 유지연 “不倫女 役割 誤解…抑鬱할 때 많아” (퍼펙트 라이프)
8.
‘원더랜드’ 박보검 “收支랑 사귀어라 反應? 사이 더 語塞하게 만들죠” [인터뷰]
9.
김지호♥김호진, 50代에도 뜨겁네…한밤중 무슨 일? (朝鮮의 사랑꾼)[TV綜合]
10.
리사, 夢幻的 눈빛 發射하며 나른한 섹시美 [DA★]
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close