•  


“척 아닌 眞짜 演技”…姜東遠, 차가운 ‘設計者’ 된다 (綜合)[DA:現場]|스포츠동아

“척 아닌 眞짜 演技”…姜東遠, 차가운 ‘設計者’ 된다 (綜合)[DA:現場]

入力 2024-05-23 16:19:00
프린트
共有하기 닫기
크게보기

‘事故’란 뜻밖에 일어난 不幸한 일을 뜻하는 말. 하지만 이런 ‘事故’에 設計가 있다면, 充分히 想像해볼 수 있는 흥미로운 素材를 映畫 ‘設計者’에서 다뤄본다.

23日 午後 서울 송파구 롯데시네마 월드타워에서는 映畫 ‘設計者’ 言論市社會가 進行됐다. 이날 記者懇談會에는 俳優 姜東遠, 이무생, 이미숙, 이현욱, 정은채, 탕준상 그리고 이요섭 監督이 參席했다.





이날 가장 먼저 이현욱은 餘張 演技에 挑戰하게 되며 準備한 過程에 關해 “役割을 演技하면서 個人的으로 現場에서는 장난스러운 同僚들의 視線이 외로웠다. 또 役割을 하면서는 어떻게 하면 不便하지 않을까, 異質感을 갖지 않을까 神經을 쓰면서 準備했다. 다른 性別을 延期해야하는 것들이 戱畫化되는 것을 止揚하려고 努力했다. 操心스럽게 作業을 했던 것 같다”라고 說明했다.

이요섭 監督은 ‘設計者’에서 ‘淸掃夫’라는 存在를 다룬 理由에 關해 묻는 質問에 “映畫를 만들면서 苦悶했던 건 眞實을 찾기 위한 過程에서는 남을 疑心할 수도 있고, 믿음이 사라지는 瞬間이 오는데 그건 누구나 겪을 수 있는 일이라고 생각했다. 一般 觀客들과 設計者들이 共感할 수 있는 餘地로 ‘淸掃夫’라는 象徵을 만들었다”라고 말했다.






이미숙은 오랜만의 스크린 復歸와 關聯한 所感에 “오랜만에 映畫를 하게 됐는데, 늘 映畫란 憧憬의 對象이고 큰 스크린에서 나라는 存在를 또 役割의 存在를 表現하는 게 苦悶이 컸던 作業들이었다. 亦是나 크게 苦悶을 했었던 作品이었다. 多幸히 周邊에 後輩들이 같이 맞추는 呼吸에 있어서는 너무 便했다. 映畫를 만들면서 가장 힘든 作業은, 短時間에 캐릭터를 다 보여줘야 한다는 點이다”라고 말했다.

‘設計者’에는 俳優 이종석이 特別出演해 눈길을 끌었다. 이에 이요섭 監督은 캐스팅 理由를 묻는 質問에 “이종석 배우는 姜東遠 俳優의 어두운 이미지와 相反되는 黑과 白을 만들고 싶었다. 懇切하게 付託해서 두 분의 모습을 담을 수 있는 榮光을 갖게 됐다”라고 答했다.




이어 姜東遠은 이番 映畫에서 準備한 演技에 關해 “이番엔 正말 基本的인 거지만, 가끔씩 까먹는 基本에 忠實하려고 努力했다. 하는 척 하는 게 아니라 眞짜 하려고 努力했다”라고 說明했다.

이현욱은 함께 한 팀員(강동원, 이미숙, 탕준상)들과의 呼吸에 關해 “(姜東遠은) 차가운 참치캔 같은 兄이었다”라고 말하며 “보셔서 아시겠지만 스타킹도 신고, 탕준상 동생이 感觸이 좋다며 많이 만지는 일도 있었다. 그렇게 장난도 많이 치고 이미숙 先輩님에게는 ‘언니’라고 부르며 撮影을 하기도 했다. 그런 것들이 追憶이 많아서 和氣靄靄하게 準備해서 잘 찍었던 것 같다”라고 回想했다.

이어 湯준상은 “네 名이서 있는 場所가 事實은 세트이긴 했지만 狹小했다. 들어가기 前에 리허설도 짜보고, 同時的으로 臺詞를 치는 部分들이 많아서 準備를 한 다음에 撮影에 들어갔을 때 한 番에 呼吸을 맞춰서 갔다. 그렇게 撮影을 하면서 참 잘 맞는구나 생각했다”라고 덧붙였다.

한便 映畫 ‘設計者’는 依賴받은 請負 殺人을 事故死로 造作하는 設計者 ‘영일(강동원 分)’李 豫期치 못한 事件에 휘말리며 벌어지는 이야기를 그린 映畫다. 오는 29日 開封.

최윤나 東亞닷컴 記者 yyynnn@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본