•  


“안 맞아” 破局vs“뽀뽀할 때 操心” 迫力…20期 極과 極 데이트 (나는 솔로)|스포츠동아

“안 맞아” 破局vs“뽀뽀할 때 操心” 迫力…20期 極과 極 데이트 (나는 솔로)

入力 2024-05-21 09:34:00
프린트
共有하기 닫기
크게보기

‘나는 SOLO(나는 솔로)’ 20期가 極과 極 ‘랜덤 데이트’를 豫告한다.

22日(水) 밤 10時 30分 放送하는 ENA와 SBS Plus의 리얼 데이팅 프로그램 ‘나는 SOLO’에서는 달라도 너무 다른 ‘랜덤 데이트’의 雰圍氣가 感知된다.

이날 20期는 ‘솔로나라 20番地’인 慶北 龜尾의 住民들이 實際로 살고 있는 집에서 ‘運命의 짝’을 점치는 ‘랜덤 데이트’에 突入한다. 솔로女들이 各自 配定된 집에서 기다리고 있으면, 솔로남들이 집 住所가 적힌 카드를 랜덤으로 選擇해 찾아오는 方式으로 매칭이 이뤄지는 것.

暫時 後, 하늘이 점지한 運命을 確認하는 ‘랜덤 데이트’ 現場이 公開되고, 데프콘-이이경-송해나 3MC는 놀라운 結果에 暴風 리액션을 쏟아낸다. 이이경은 “흘러온 판을 한 番 뒤집을 만한”이라고 意味深長한 멘트를 던진다.



實際로 한 커플은 ‘사랑神’李 점지해준 듯한 매칭에 滿足해하는 것은 勿論, 데이트 내내 ‘찐 핑크빛’ 기운을 내뿜는다. 솔로남이 솔로女의 얼굴에 트러블이 난 것을 보고 “뽀뽀할 때 操心해야 돼”라고 言及하자, 솔로女가 “操心할 일 없을 것 같다”라고 받아치는데, 또 다시 “없을 건 뭐야~”라며 플러팅하는 것. 솔로남의 果敢한 멘트에 데프콘은 “엔진 오일이라고! 始動 걸렸다”라며 過沒入한다.

그런가 하면, 한 커플은 ‘랜덤 데이트’ 後 破局을 맞는다. 薰薰한 始作과 달리, 이 커플은 漸漸 對話가 繼續되자 삐걱거리는 모습을 보인다. 데이트 後, 솔로남은 “意思疏通에서 안 맞는 게 생기는 것 같다”고 밝히고, 솔로女 亦是 “意思疏通이 안 된다”라며 답답해한다. 危殆로운 두 사람의 모습에 宋海나도 “둘이 안 맞는 것 같아”라고 認定한다. ‘랜덤 데이트’를 통해 불 같이 달아오른 커플과, 살얼음板 위를 걷는 것 같은 커플이 누구일지에 關心이 치솟는다.

한便 지난 15日 放送한 ‘나는 SOLO’는 닐슨코리아 集計 結果, 平均 4.9%(首都圈 有料放送家口 基準 ENA·SBS Plus 合算 數値)의 視聽率을 記錄했으며, 盆唐 最高 視聽率은 5.6%까지 치솟았다. 또한 5月 2週次 ‘非드라마 TV-OTT 檢索反應 TOP10’에서 1位, ‘TV-OTT 非드라마 話題性’에서 5位(5月 14日 基準)에 오르는 等 每週 뜨거운 人氣와 話題性을 보여주고 있다.

20基의 ‘랜덤 데이트’ 結果는 22日(水) 밤 10時 30分 ENA와 SBS Plus에서 放送하는 ‘나는 SOLO’에서 確認할 수 있다.

최윤나 東亞닷컴 記者 yyynnn@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본