•  


“財産 蕩盡” 구혜선 近況, 집도 없이 車에서 露宿 (優雅한 人生)|스포츠동아

“財産 蕩盡” 구혜선 近況, 집도 없이 車에서 露宿 (優雅한 人生)

入力 2024-05-17 09:07:00
프린트
共有하기 닫기
크게보기

“財産 蕩盡” 구혜선 近況, 집도 없이 車에서 露宿 (優雅한 人生)

演技者 구혜선이 離婚 後 近況을 公開했다.

16日 放送된 tvN ‘眞實 或은 설정: 優雅한 人生(演出 권대현)(以下 ‘優雅한 人生’)’에서는 試驗 期間을 맞은 大學生 구혜선을 始作으로 布帳馬車 社長 추성훈, 크리에이터 진용진의 興味로운 日常이 펼쳐졌다. 特히 眞實과 設定을 區分하기 어려운 이들의 映像에 推理團 모두 誤答을 記錄하는 初有의 事態가 發生했다.

이날 放送에는 전현무, 微微 그리고 一日 推理 團員 최다니엘이 함께한 가운데 구혜선의 大學校 生活이 베일을 벗었다. 2020年에 復學한 晩學徒 구혜선은 學校 駐車場에서 車泊을 해 눈길을 끌었다. 구혜선은 마지막 學期를 앞두고 房 契約이 終了됐으나 短期 契約할 곳이 없었던 狀況을 說明했다. 이어 生活의 痕跡이 느껴지는 車 內部와 물티슈 稅收, 잠옷에 겉옷만 걸친 登校 패션, 머리 感氣 代身 드라이 샴푸를 使用하는 모습 等이 그려졌다.

구혜선은 “成功한 딸이었는데 너무 큰 失敗도 했다. 工夫해서 卒業하는 게 父母님께 너무 重要한 일이었다. (父母님이) 너무 願하는 꿈이었다”고 털어놨가. 그는 “내가 그렇게 생각하고 그런 意圖한 말이 아닌데도 誤解를 받는 職業을 가지고 있어서 誤解를 안 받을 수가 없다. 大衆이 생각하는 것과 내 生活이 다를 수도 있다”면서 “財産을 엄청 많이 蕩盡했다. 안 좋은 일이 있고 난 다음부터 家族들이 和睦해졌다” 等 離婚을 言及하기도 했다.

이날 放送에서는 구혜선의 卒業式 當日도 볼 수 있었다. 구혜선은 上位 5% 學生에게 授與하는 最優等 卒業賞을 받았고 出演者들이 쉽게 믿지 않자 最低 學點 B+, 評點 平均 滿點 4.5點에 4.27點을 記錄한 成績表를 公開했다.

다음으로 隱退 後 삶을 準備 中인 추성훈이 새로운 事業에 나서 好奇心을 刺戟했다. 市場에서 거침없이 과일, 野菜를 購買한 추성훈이 投資한 곳은 布帳馬車 가게로 日本에서의 料食業 經驗을 살려 挑戰했다고 해 好奇心을 誘發했다. 레시피를 點檢하며 장사를 準備한 추성훈은 直接 홀도 管理하며 熱情的인 모습을 보였다.

무엇보다 하이볼 3盞을 注文한 손님은 추성훈에게 로우킥을 맞거나 때릴 수 있는 機會를 주거나 每時 正刻 펼쳐지는 추성훈의 노래, 按酒 4個 시키면 휘파람 쇼 等 奇想天外한 이벤트를 進行해 關心을 모았다. 假짜라기에는 너무나 眞心으로 이벤트에 參與해 눈길을 끌었다.

마지막으로 진용진은 아침부터 글을 쓰며 瞬息間에 炭酸飮料를 3캔 마시더니 5段 트림 콤보를 뿜어냈다. 게다가 하루에 한 끼는 라면으로 먹는다는 진용진은 먹는 거로 苦悶하고 싶지 않고 일할 때 빼고는 腦를 쓰고 싶지 않아 맛집도 가지 않는다고 밝혔다. 더불어 저녁에는 헌팅布車를 背景으로 하는 災難映畫를 만들기 위해 調査 次元에서 헌팅布車를 訪問, 손님들과 인터뷰하며 情報를 얻었다. 歸家한 뒤에도 라면에 燒酒를 먹으며 콘텐츠 作業을 이어가 하루 終日 콘텐츠 생각뿐이었다.

이날 미미가 구혜선, 추성훈, 진용진 모두 眞實이라는 果敢한 推理로 視線을 집중시켰고 최다니엘은 추성훈, 진용진을 設定으로, 전현무는 구혜선을 設定으로 決定했다. 하지만 세 사람 中 진용진과 구혜선이 眞實, 추성훈이 設定된 콘셉트를 보여준 것으로 밝혀져 電源 推理 失敗 엔딩을 맞이했다. 每週 木曜日 밤 10時 30分 放送.

정희연 東亞닷컴 記者 shine2562@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본