•  


배기성의 ‘나만 말하는 韓國史’完結版 나왔다 [新刊]|스포츠동아

배기성의 ‘나만 말하는 韓國史’完結版 나왔다 [新刊]

入力 2023-10-19 16:09:00
프린트
共有하기 닫기

●歷史는 反復된다
(배기성 저 | 王의 書齋)


128萬 購讀者를 保有한 유튜브 示唆·文化 人氣 채널 〈매불쇼의 그 火 많은 아저씨, 배기성의 첫 韓國史 冊.

講義 內容을 두고 쇼 進行者는 연신 ‘事實이냐, 資料와 根據가 있느냐’며 물을 程度로 歷史의 眞實에 놀라움을 表現했다. 그만큼 새롭고 배우지 못한 韓國史를 紹介하며 讀者와 聽取者들度 ‘그런 일이 있었느냐? 眞짜냐?’ ‘杯旣成 歷史 講師 대단하다’ ‘몰랐던 事實을 알려줘서 고맙다’를 連呼하며 댓글 窓을 뜨겁게 달궜다. 이렇게 [나만 말하는 韓國史]가 始作됐다. 冊은 이 코너에서 話題를 뿌린 講義와 다 못한 內容을 담았다. 韓國史를 原點부터 다시 읽게 하는 內容으로 가득하다.

彗星처럼 登場한 배기성의 講義는 30~100萬 뷰를 突破하며 只今도 입길에 오르내리고 있다.

衝擊과 反轉을 거듭하며 韓國史의 分岐點이 된 事件 하나하나를 따라가면 140年 歷史를 貫通하는 眞實이 보인다. ‘歷史는 反復된다!’ 冊은 이 證據요 記錄이다. 배기성의 韓國史 講義는 分明 ‘그때’를 알려주지만, 마치 現在를 보는 듯 微妙한 旣視感을 느끼게 한다. ‘守舊 旣得權 카르텔의 誕生’이란 冊의 副題目에서 보듯 旣得權 勢力은 代물림되며 現在에 이르고 있다는 證據를 수도 없이 보여준다.

朝鮮 末, 王妃를 차지해 外戚으로 勢道家門을 形成한 그들은 朝鮮 後期, 大韓帝國期, 日帝强占期, 解放政局, 第1共和國, 6·25, 그 以後의 韓國 社會에 官職과 權力, 搜査權과 起訴權 그리고 뭐니 뭐니 해도 言論 權力과 學界 카르텔을 통해 鐵甕城을 構築하고 있다. 旣得權 카르텔 支配層의 腐敗와 無能에 民衆이 분분히 일어나 克服하는 過程이 韓半島 歷史에서 되풀이된다.

새로 쓰는 甲申政變의 革命成果 서재필, 朝鮮 末 脈없이 쓰러져간 홍경래·崔時亨·전봉준·孫秉熙 等의 思想과 精神, 濟州 海女·洪範圖·최운산 等 獨立運動과 李承晩에 對抗한 신익희·場面 等이 照明되며 ‘萬若이 없는’ 近現代史에 안타까움을 더한다.

冊을 덮을 때 火 많은 아저씨를 理解할 수 있을 것 같다. ‘歷史를 제대로 알아야 잘못된 過去를 되풀이하지 않는다’

배기성 韓國史의 세 가지 키워드는 ‘旣得權’ ‘民衆’ ‘國際政治’다. 韓國史를 추동한 原動力이라고 할 이 세 가지 힘은 하나의 事件을 完璧하게 理解하게 할 觀點이다.

特히, 國際政治 또는 國際情勢, 强大國 간 利害關係가 어떻게 韓國에 影響을 주었는지 잘 몰랐던 背景이 詳細히 밝혀진다. 그레이트 게임, 冷戰. 그리고 메이지 維新이 그것이다.

그레이트 게임은 海洋勢力人 英國과 大陸勢力인 러시아의 94年에 걸친 霸權 競爭으로, 우리의 19世紀부터 20世紀까지의 淸日戰爭, 러日戰爭, 乙巳勒約, 더 나아가 庚戌國恥까지 그레이트 게임에 휘둘렸다.

메이지 유신은 韓國을 삼키고 日本을 帝國主義로 발돋움하게 한 一大 事件이다. 甲申政變의 主役 金玉均이 殺害當하고 “메이지 日本의 選擇肢는 하나 ‘戰爭’이었다”며 日本의 메이지 維新의 過程을 紹介하고 核心을 짚은 것이 이 冊의 白眉다.

解放 뒤에는 美國과 蘇聯의 冷戰이 韓半島의 運命을 左之右之했다. 이때 登場하는 代表的인 人物이 ‘제임스 하우스만’이라는 秘線 實勢다. 一介 大尉로 濟州 4·3부터 旅順事件, 6·25, 4·19, 5·16까지 現代史의 큰 물줄기는 勿論이거니와 約 20年에 가까운 朴正熙 統治 時節을 지나, 최규하와 全斗煥의 初期 時節까지 모조리 掌握하여, 結局 5·18 光州民主化抗爭까지 마치 淸나라 末期 攝政처럼 낱낱이 파헤친다.

양형모 記者 hmyang0307@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본