•  


姜다니엘, 所屬社 大株主 刑事 告訴 “個人 計座서 17億 引出까지” (全文)[公式立場]|스포츠동아

姜다니엘, 所屬社 大株主 刑事 告訴 “個人 計座서 17億 引出까지” (全文)[公式立場]

入力 2024-05-20 15:28:00
프린트
共有하기 닫기
크게보기

歌手 姜다니엘이 所屬社 커넥트엔터테인먼트 大株主를 相對로 私文書 僞造, 橫領, 背任, 情報通信網 侵害 및 컴퓨터 等 使用詐欺 等 嫌疑로 20日 刑事 告訴했다.

姜다니엘의 告訴 代理人 法務法人 우리(擔當 辯護士: 박성우)는 20日 "지난 5年間 代表理事이자 아티스트로서 會社를 지켜온 姜다니엘(依賴人)은 그동안 家族같이 믿고 따라준 所屬 아티스트, 職員들 그리고 第3者인 契約 相對方들의 被害를 最少化하기 위하여 刑事告訴를 進行하기 前까지 1年이 넘는 期間 동안 刻苦의 努力을 쏟았다. 하지만 더 以上 法的 責任을 묻는 것 外에는 다른 解決 方法이 없다고 判斷하게 되었다"며 刑事 告訴를 進行한 背景을 說明했다.

이어 ▲私文書 僞造 및 行事 嫌疑 關聯 "2022年 12月 代表理事 名義를 盜用하여 依賴人 모르게 法人 印章을 捺印하는 方法으로 100億 원臺 船級 流通 契約이 締結된 事實을, 依賴人은 2023年 1月 알게 됐다"며 "代表理事 承認이 나 아티스트 同意 없이 契約이 締結된 것으로, 數次例 걸쳐 契約의 節次와 主要 內容에 對해 問議했지만 아무런 答을 받지 못했고 依賴人이 直接 나서서 銀行 去來內譯을 發給받아 事實을 確認했다"고 說明했다.

또 ▲橫領 嫌疑에 對해선 "代表理事의 承認, 理事會 決意 및 株主總會 決議 等 어떠한 適法 節次 없이 所屬社의 計座에서 最少 20億 원 以上의 돈이 海外送金, 事業所得 處理 方法으로 引出된 事實이 確認되었다"며, "無記名 法人카드로 數千萬 원 以上을 使用하고 會計帳簿에는 이를 依賴人의 小品 費用 等으로 虛僞로 記載하게 한 事實도 追加로 認知했다"고 ▲背任 嫌疑에 對해서도 꼬집었다.

끝으로 ▲情報通信網 侵害 및 컴퓨터 等 使用詐欺 嫌疑에는 "會社의 金融去來內譯을 確認하는 過程에서 依賴人은 本人 名義 銀行 計座에서 無慮 17億 원이 넘는 돈이 依賴人 모르게 引出된 事實을 確認했다"고 덧붙였다.
다음은 姜다니엘 側 公式立場 全文
安寧하세요.

姜다니엘(以下 依賴人)의 告訴 代理人 法務法人 우리(擔當 辯護士: 박성우)입니다. 본 代理人은 最近 言論을 통해 公開된 刑事告訴 건 關聯 依賴人의 立場을 代身 傳해드립니다.

依賴人은 커넥트엔터테인먼트의 大株主에 對하여 私文書 僞造, 橫領, 背任, 情報通信網 侵害 및 컴퓨터 等 使用詐欺 等 嫌疑에 關하여 20日 서울警察廳에 刑事告訴를 提起하였습니다.

지난 5年間 代表理事이자 아티스트로서 會社를 지켜온 依賴人은 그동안 家族같이 믿고 따라준 所屬 아티스트, 職員들 그리고 第3者인 契約 相對方들의 被害를 最少化하기 위하여, 刑事告訴를 進行하기 前까지 1年이 넘는 期間 동안 刻苦의 努力을 쏟았습니다. 하지만 더 以上 法的 責任을 묻는 것 外에는 다른 解決 方法이 없다고 判斷하게 되어, 무거운 마음으로 刑事告訴를 進行하게 되었습니다.

1. 私文書 僞造 및 行事 嫌疑 關聯

2022年 12月 代表理事 名義를 盜用하여 依賴人 모르게 法人 印章을 捺印하는 方法으로 100億 원臺 船級 流通 契約이 締結된 事實을, 依賴人은 2023年 1月 알게 됐습니다. 代表理事 承認이 나 아티스트 同意 없이 契約이 締結된 것으로, 數次例 걸쳐 契約의 節次와 主要 內容에 對해 問議했지만, 아무런 答을 받지 못했고 依賴人이 直接 나서서 銀行 去來內譯을 發給받아 事實을 確認했습니다.

2. 橫領 嫌疑 關聯

代表理事의 承認, 理事會 決意 및 株主總會 決議 等 어떠한 適法 節次 없이 所屬社의 計座에서 最少 20億 원 以上의 돈이 海外送金, 事業所得 處理 方法으로 引出된 事實이 確認되었습니다.

3. 背任 嫌疑 關聯

無記名 法人카드로 數千萬 원 以上을 使用하고 會計帳簿에는 이를 依賴人의 小品 費用 等으로 虛僞로 記載하게 한 事實도 追加로 認知하게 되었습니다.

4. 情報通信網 侵害 및 컴퓨터 等 使用詐欺 嫌疑 關聯

會社의 金融去來內譯을 確認하는 過程에서 依賴人은 本人 名義 銀行 計座에서 無慮 17億 원이 넘는 돈이 依賴人 모르게 引出된 事實을 確認하게 되었습니다.

關聯 記事를 椄하신 많은 분들께 姜다니엘의 被害와 傷處를 걱정해 주시는 點 感謝하고 悚懼한 마음입니다. 이미 한 次例 經驗을 통해 訴訟이라는 것이 進行되면 얼마나 많은 걱정을 해주시는지 잘 알고 있기 때문에 더욱 그렇습니다. 하지만 우리 大衆文化 藝術 業界에서 이렇게 不當한 일들이 더 以上 發生하지 않기를, 이 事件이 마지막이길 바라는 마음에서 큰 勇氣를 내게 되었습니다.

搜査機關의 綿密한 調査를 통해 事件의 實體가 具體的으로 밝혀지면 다시 立場을 傳해드리겠습니다. 感謝합니다.

*言論을 통해 報道된 內容 가운데 한 가지 바로잡습니다. 私文書 僞造 嫌疑의 契約이 100億 원臺 規模이지만 그것이 곧바로 會社 損害로 合算되기 어려운 點, 따라서 140億 원臺 損害를 끼쳤다는 言論報道는 告訴事實과 다르다는 點을 알려드립니다.

전효진 東亞닷컴 記者 jhj@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본