22歲 나이에 仁川AG 最高 자리에 우뚝
實力뿐 아니라 귀여운 外貌로도 눈길
9月 30日 2014仁川아시안게임 테니스 男女 單式 決勝이 열린 仁川 열우물테니스競技場은 많은 中國 觀衆으로 북적였다. 中國의 떠오르는 女子 테니스 스타 王치앙(22·世界랭킹 108位) 때문이었다.
王치앙은 實力과 귀여운 外貌를 兼備한 選手로, 中國에선 지난달 痼疾的인 무릎 負傷으로 隱退를 宣言한 리나(32)의 뒤를 잇는 女子 테니스 스타로 脚光받고 있다. 리나는 中國 테니스 史上 처음으로 4代 그랜드슬램(濠洲·프랑스·윔블던·US오픈) 大會에서 2次例나 女子 單式 頂上에 오른 大스타다.
이날 競技에서 王치앙은 泰國의 컴쿰 루크시카를 맞아 2-0(6-3 7-6)으로 勝利해 生涯 첫 아시안게임 金메달을 목에 걸었다. 王치앙은 이番 아시안게임을 包含해 올해 아시아圈 大會에선 5次例 出戰해 모두 頂上에 올랐으며, 그랜드슬램 大會인 US오픈 토너먼트(64强)에 出戰하기도 했다. 한 中國 記者는 “中國人들은 왕치앙이 리나에 버금가는 스타로 成長하기를 期待하고 있다. 아직 리나만큼의 認知度는 아니지만, 外貌도 예뻐서 벌써부터 몇몇 業體의 廣告 모델로 活動하고 있다”고 귀띔했다.
中國 取材陣은 왕치仰議 金메달을 報道하기 위해 이날 大擧 열우물테니스競技場으로 모여들었다. 王치앙은 公式 記者會見이 끝난 뒤에도 中國 取材陣에 둘러싸여 한동안 質問 攻勢를 받아야만 했다. 王치앙은 “첫 아시안게임 金메달을 獲得해 영광스럽다. 韓國은 처음 찾았는데, 좋은 成果를 올려 기쁘다. 中國 國慶節(10月 1日)을 맞아 金메달 消息을 傳할 수 있어 氣分 좋다”며 밝은 微笑를 지었다.
仁川|정지욱 記者 stop@donga.com
記者의 다른記事 더보기
트위터 @stopwook15