•  


배터리 核心 鑛物, 黑鉛의 脫中國化 可能할까? : 다나와 自動車

배터리 核心 鑛物, 黑鉛의 脫中國化 可能할까?

글로벌오토뉴스 照會 3,168 登錄일 2024.05.10.


테슬라와 메르세데스-벤츠 等 自動車 製造社들은 電氣車用 배터리의 主要 素材인 黑鉛의 供給處를 中國 以外의 市場으로 擴大하기 위한 努力을 進行 中이다. 電氣車 普及이 擴大되고 있는 만큼 리튬, 니켈 等의 素材 뿐만 아니라 黑鉛의 需要도 꾸준히 增加하고 있다. 黑鉛의 主要 消費處였던 鐵鋼 分野를 最近에는 電氣車用 배터리 分野가 追越하기도 했다.
EV 電池의 材料 中, 黑鉛은 배터리 重量 基準으로 가장 많은 比重을 차지한다. 自動車 메이커는 只今까지 리튬이나 코발트 等 다른 材料에 注目해 黑鉛 不足에 對한 對備가 늦어졌다.


컨설팅會社인 프로젝트 블루에 따르면, 電氣車用 배터리 分野는 올해 처음으로 天然 黑鉛 市場의 50% 以上을 차지할 것으로 展望했다. 自動車 메이커는 마다가스카르나 모잠비크 等 새로운 生産國에서 黑鉛을 供給받기 위해 努力하고 있다.




美國과 유럽에서는 重要鑛物의 中國 依存度를 줄이기 위한 法律 施行과 提案이 이뤄지고 있으며, 中國 以外에서 生産되는 黑鉛의 不足은 더욱 深刻해질 것으로 보인다. 濠洲 素材 業體인 脫家그룹은 自動車 메이커들이 아직 黑鉛 開發에 積極 投資하지 않고 있기 때문에 向後 黑鉛 確保에 어려움을 겪을 수 있다고 指摘했다.

電氣車用 배터리에는 一般的으로 50~100kg의 黑鉛이 必要하다. 이는 리튬의 約 2倍다. 只今까지 黑鉛은 主로 鐵鋼産業에서 使用되어 왔지만, BMO 캐피탈 마켓의 展望値에 따르면 EV 販賣는 2030年까지 3倍 以上인 3500萬臺로 늘어날 展望이다.

프로젝트 블루는 向後 數年間 黑鉛 不足이 深刻해져 2030年까지 世界에서 77萬 7千톤이 不足할 것으로 展望했으며, 벤치마크 미네랄 인텔리전스(BMI)는 報告書에서 黑鉛 需要를 充足하기 위해서는 2030年까지 約 120億 달러를 投資해 2035年까지 새로운 鑛山 97個所를 開發할 必要가 있다고 傳했다. 또한 BMI에 따르면 中國은 世界 天然 黑鉛 生産의 61%, 兩極制에 使用되는 精製 處理된 黑鉛의 98%를 生産하고 있다고 傳했다.





여러 自動車 메이커들이 黑鉛 供給網 擴大를 위한 새로운 契約을 進行하고 있지만, 이러한 變化의 速度는 多少 느릴 것으로 보인다. 黑鉛 最大 生産國인 中國에 對한 依存度가 壓倒的이기 大門이다. 中國은 지난해 精製 黑鉛의 一種인 코팅이 없는 高純度 具象化 黑鉛 占有率이 100%로, BMI에 따르면 2032年 時點에서도 79%를 차지할 것이라는 展望이다.

美 인플레이션 抑制法에 依한 電氣車用 補助金 獲得을 노리는 自動車 메이커에게는 이러한 中國의 市場 支配가 壁이 될지도 모른다. 이 法에서는 一部 電池 材料에 對해 美國 또는 美國과 自由貿易協定을 맺는 國家에서 生産한 것에만 補助金을 支給하고 있다. 유럽聯合(EU)은 重要한 鑛物資源에 對해 한 나라에 對한 依存度를 2030年까지 65% 以下로 抑制하는 것을 노린 法案을 提示했다.



石油製品을 原料로 하는 人造黑鉛度 있지만 天然黑鉛을 使用하는 것이 二酸化炭素 排出量에서도 約 55% 적다. 黑鉛 鑛山 開發에 投資하는 自動車 메이커들도 이러한 事實은 알고 있다. 또한 天然 黑鉛이 아직은 人造黑鉛보다 低廉하고, 배터리 性能 面에서도 利點을 가지고 있다. ​​
<저작권자(c) 글로벌오토뉴스(www.global-autonews.com).="" 무단전재-재배포금지="">

多나와나 네이버, 카카오, 페이스북 計定으로 로그인 하신 後 댓글을 入力해 주세요.

브랜드 選擇

比較하기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본