•  


國民年金公團 : 老後準備 > 事業紹介 > 老後準備 理解

老後準備 에 對한 理解

  • Why

    Q. 老後準備는 必要할까?
    A. 期待壽命이 增加하면서 隱退 後 時間이 길어졌기 때문 입니다.
  • Who

    Q. 老後準備는 누가 할까?
    A. 隱退를 앞둔 壯年層만 하는 것이 아니라, 老後를 맞이하는 우리 모두 가 準備해야 합니다.
  • When

    Q. 老後準備는 언제 始作할까?
    A. 老後準備에서는 只今 이 가장 效率的이고 負擔없이 始作할 수 있는 適期입니다.
  • What

    Q. 老後를 위해 무엇을 準備해야 할까?
    A. 老後生活資金, 올바른 健康習慣, 나만의 餘暇活動, 豐富한 對人關係 等을 準備해야 합니다.
  • How

    Q. 든든한 老後는 어떻게 準備할까?
    A. 나의 老後準備 水準을 點檢 한 後 計劃 을 세워서 꾸준히 實踐 해 나가야 합니다.
  • Where

    Q. 老後準備에 對한 도움은 어디에서 받을 수 있을까?
    A. 가까운 地域 老後準備志願센터(國民年金 知事) 에서 老後準備서비스를 받을 수 있습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본