•  


Gesproken posts voor X: posten met je stem of audio

Posten met je stem

Momenteel testen we de mogelijkheid om audioberichten te posten via de X-app voor iOS. Deze functie maakt het makkelijker om onderweg te posten met je stem.?Daarnaast hebben we automatische ondertitels toegevoegd om een en ander toegankelijker te maken.

Een gesproken Tweet opnemen
  1. Tik op het icoon? post opstellen  .
  2. Tik op het icoon? stem .
  3. Tik op de rode? opnameknop ?om de opname van je bericht te starten en tik op? Gereed ?als je klaar bent.
  4. Je hebt de mogelijkheid een post-tekst toe te voegen en/of een? collectie ?met meerdere posts te starten. Je kan maximaal 2 minuten en 20 seconden opnemen voor elke afzonderlijke gesproken post. Als je bericht langer is dan dat, wordt dit automatisch opgesplitst tot een collectie van maximaal 25 posts.?
  5. Als je klaar bent, tik je op? post ?om deze te verzenden.?
Een gesproken Tweet afspelen

Als iemand die jij volgt een gesproken post opneemt, kan je deze met de volgende stappen op je mobiele apparaat of op X.com afspelen:?

1. Ga naar de gesproken post.

2. Tik of klik op de miniatuurweergave van de gesproken post om het afspelen te starten en te stoppen.?

Het weergeven van ondertitels van gesproken Tweets

Je kan ondertitels inschakelen door je instellingen voor iOS 13 en hoger als volgt aan te passen:?
Opmerking: dit is niet de pagina Instellingen in je X-app.

????????1. Open de app Instellingen op je iOS-apparaat vanaf het startscherm

????????.

? ? ? ? 2. Ga naar Toegankelijkheid en daarna naar Bijschriften & Ondertitels

????????3.?Schakel de optie “Gesloten ondertitels + SDH” in of uit

    

Als je de ondertitels hebt ingeschakeld op je iOS-apparaat:

????????1. Ga naar de gesproken post.

????????2. Tik op de miniatuurweergave van de gesproken post.

????????3.?Een transcript van de gesproken post wordt automatisch in de miniatuurweergave van de gesproken post weergegeven.

????????in de miniatuurweergave van de gesproken post.

 

Je kan ondertitels inschakelen door je instellingen voor Android als volgt aan te passen:
Opmerking: dit is niet de pagina Instellingen in je X-app.

????????1.?Open de app Instellingen op je Android-apparaat vanaf het

????????startscherm.?

????????2. Ga naar Toegankelijkheid en daarna naar Toegankelijkheid -> Audio &

????????Schermtekst.

????????3.?Schakel de ondertitelvoorkeuren in of uit.

 

Als je de ondertitels hebt ingeschakeld op je Android-apparaat:

????????1. Ga naar de gesproken post.

????????2. Tik op de miniatuurweergave van de gesproken post.

????????3.?Een transcript van de gesproken post wordt automatisch in de miniatuurweergave van de gesproken post weergegeven.

????????in de miniatuurweergave van de gesproken post.

 

Ondertitels bekijken in een internetbrowser:

????????1. Ga naar de gesproken post. Het icoon CC verschijnt in de

????????rechterbovenhoek als er voor die post ondertitels beschikbaar zijn? ??

????????2. Klik op CC op de afspeler van de gesproken post.

????????3.?Een transcript van de gesproken post wordt automatisch in de miniatuurweergave van de gesproken post weergegeven.

????????in de miniatuurweergave van de gesproken post.

 

Meer informatie over gesproken posts

 

  • Gesproken posts worden gepubliceerd als posts met audiobijlagen die kunnen worden afgespeeld. Je huidige profielfoto wordt als statische afbeelding toegevoegd aan je audiobijlage en wordt niet bijgewerkt als je profielfoto wordt bijgewerkt.
  • Als je tikt op de gesproken post van iemand, wordt het audiobericht afgespeeld en automatisch vervolgd voor opgesplitste gesproken posts in iOS.?
  • Als je in iOS op afspelen tikt, wordt het bericht automatisch geminimaliseerd in een audiodock aan de onderkant van het scherm, zodat je kan blijven luisteren terwijl je door X bladert en wanneer je de app afsluit.?

Dit artikel delen

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본