Historical Vietnamese currency
T? đ?c B?o Sao
(嗣德寶?)
|
Value
| 10
v?n
, 20 v?n, 30 v?n, 40 v?n, 50 v?n, 60 v?n, 2
m?ch
, 3 m?ch, 8 m?ch, 9 m?ch, and 1
quan
|
---|
Composition
| Copper-alloy
(
brass
)
|
---|
Years of minting
| 1861?1883
[1]
|
---|
|
|
Design
| T? đ?c B?o Sao (嗣德寶?)
|
---|
|
Design
| See below
|
---|
The
T? đ?c B?o Sao
(
ch? Han
: 嗣德寶?) was a series of large denomination
Vietnamese cash
coins produced under the reign of Emperor
T? đ?c
from 1861 to complement the contemporary
T? đ?c Thong B?o
(嗣德通寶) copper and zinc cash coins with larger nominal values. These coins were very badly received by the general population as their intrinsic value was relatively low compared to their nominal value and for this reason the Vietnamese government reduced the value of a single
Ti?n
to 50 v?n and allowed these coins to be used for the payment of taxes.
[2]
[3]
[4]
[5]
The T? đ?c B?o Sao is the first Vietnamese cash coin series that uses the denomination
v?n
(文) replacing the earlier weight based denomination of
phan
(分).
[6]
[7]
History
[
edit
]
The T? đ?c B?o Sao or
đ?ng Sao
(銅?, billets of copper) were introduced by the
Ministry of Revenue
(?部,
H? B?
) in the year T? đ?c 14 (1961) for large transactions and taxes on behalf of stores of the government of
đ?i Nam
, the introduction of the T? đ?c B?o Sao marked the redefinition of the
ti?n
or m?ch denominations and the quan (strings of cash coins) where the quan was made equal to 10 m?ch and the m?ch was made the equivalent of 60 zinc cash coins, under these exchange rates 1 quan was worth a string of 600 zinc cash coins.
[8]
The
đ?ng Sao
series of cash coins was introduced as zinc cash coins were heavy in quantity to carry around for the payment of larger sums of money, to this end the government introduced a system of monetary units determined by their nominal value in zinc cash coins as opposed to their intrinsic market value, it is possible that this might have been inspired by
contemporary Chinese coinage of the Xianfeng era in the Qing dynasty
where large denomination coins from 4 up to 1000 v?n circulated alongside each other with little to no difference in intrinsic value in a
fiduciary system
, this system was also used by the Vietnamese. When the T? đ?c B?o Sao was first proposed the
Mandarins
of the imperial court of đ?i Nam suggested to simply increase the weight of the brass T? đ?c Thong B?o to make them worth more relative to the zinc T? đ?c Thong B?o cash coins as 1 brass cash coin with a weight of 9 ph?n was worth four zinc cash coins.
[8]
The value of the
đ?ng Sao
cash coins was indicated on the reverses of the coins expressed in their worth in zinc cash coins preceded by the character
準
(chu?n, regarded as equal to), despite the fact that Sao (?) means "paper money", though imperfectly the denominations of these coins attempted to take the respective value of brass and zinc cash coins into account which means that they can't be fully qualified as a fiat currency.
[8]
The Ministry of Revenue of đ?i Nam originally set the exchange rate between the brass T? đ?c B?o Sao and zinc cash coins heavily in favour of the larger denominations which wasn't accepted by the market which resulted in the imperial court attempting to adjust the exchange rate more to the contemporary exchange values of brass and zinc cash coins that were in circulation.
[9]
In January 1868 by decree the exchange rate between brass 9 ph?n cash and zinc cash coins was fixed 1:4 replacing the early ratio of 1:2.67 that had been in place since 1858.
[8]
[9]
The T? đ?c B?o Sao was generally well received by the population of đ?i Nam despite the fact that their circulation was reduced due to their high purchasing power relative to their intrinsic value until their weight was decreased, which was done by the government to conform to the new official exchange between brass and zinc cash coins.
[8]
From September 1870 the T? đ?c B?o Sao series of cash coins has had their weight decreased, but kept the same nominal values and denominations. 80% of the T? đ?c B?o Sao cash coins produced in the 1870 series were of the 60
v?n
denomination.
[8]
The ratio in the alloy between copper and zinc of this series was highly irregular with the coins of 10 v?n being 25% copper and 75% zinc while the coins of 60 v?n were only 11.1% copper and 88.9% zinc. A decree enacted in 1870 halved the market value of zinc cash coins which maximised the profitability the government was making on the production of the T? đ?c B?o Sao as they were low in weight relative to their nominal value.
[8]
These new policies caused the T? đ?c B?o Sao to fail however as the population were unhappy with these coins which were already little used, as these newer coins of decreased weight were rejected by the people they had to be re-melted as they were only used when people were forced to by the politicians.
[8]
These coins were abandoned almost immediately after their manufacture and were rarely held by private individuals, they were however held in large quantities by metal founders and antique merchants especially in places like
Hanoi
where there were a lot of
Europeans
.
[8]
The other series of T? đ?c B?o Sao cash coins is not denominated in v?n (number of cash coins) but in accounting units like
m?ch
(陌) and
quan
(貫, "strings of cash coins"), unlike the previous coins denominated in v?n these coins could be considered to be a fiat currency.
[8]
This series of the T? đ?c B?o Sao is not mentioned in the contemporary Vietnamese annals.
[8]
The intrinsic value of these coins is often only ten times as high as the lower denomination cash coins while their nominal value is a hundred times higher, it is possible that these coins were not introduced as their nominal value would be too different from the current system to be accepted by the population.
[8]
Reading of the reverse inscriptions
[
edit
]
The reverse side of the T? đ?c B?o Sao are read in an unorthodox way, as usually cash coins are read top-bottom-right-left (known as "a cross pattern"), as is the case for the obverse of this series.
[8]
This isn't the case with the reverse which are read in the order of top (12 o’clock), right (3 o’clock), left (9 o’clock), and then bottom (6 o’clock).
[8]
For example the 60 v?n coin's reverse is read
Chu?n l?c th?p v?n
(準六十文), rather than
Chu?n v?n l?c th?p
(準文六十), though the incorrect reading was advanced by some authors like Lacroix and is used in sources like the catalogue of currencies in the collection of the
Bibliotheque nationale de France
.
[8]
French author
Albert Schroeder
referenced the correct reading being mentioned in a decree issued in 1861 by the government of the Nguy?n dynasty.
[8]
The T? đ?c B?o Sao with nominal values higher than 60 v?n have reverse inscriptions that are read in the typical manner (top-bottom-right-left), for example
Chu?n đang nh? m?ch
(準當二陌) rather than
Chu?n nh? đang m?ch
(準二當陌) if read using the above method.
[8]
List of T? đ?c B?o Sao cash coins
[
edit
]
List of large denomination cash coins issued under Emperor T? đ?c:
[10]
[11]
[8]
Denomination
|
ch? Han
(reverse inscription)
|
Years of mintage
|
Weight
|
Toda
image
|
Image
|
10
v?n
|
準十文
(Chu?n th?p v?n)
|
1861
|
5.66 g.
|
None
|
|
10 v?n
|
準一十文
(Chu?n nh?t th?p v?n)
|
1870
|
5.66 g.
|
None
|
|
20 v?n
|
準二十文
(Chu?n nh? th?p v?n)
|
1861?1870
|
11.33 g.
|
None
|
|
30 v?n
|
準三十文
(Chu?n tam th?p v?n)
|
1861?1870
|
|
None
|
|
40 v?n
|
準四十文
(Chu?n t? th?p v?n)
|
1870
|
12.20 g.
|
None
|
|
50 v?n
|
準五十文
(Chu?n ng? th?p v?n)
|
1861
|
23.40 g.
|
|
|
50 v?n
|
準五十文
(Chu?n ng? th?p v?n)
|
1870
|
12.75 g.
|
|
|
60 v?n
|
準六十文
(Chu?n l?c th?p v?n)
|
1870
|
12.20 g.
|
|
|
2
m?ch
(120 v?n)
|
準當二陌
(Chu?n đang nh? m?ch)
|
1870
|
20.52 g.
|
None
|
|
3 m?ch
(180 v?n)
|
準當三陌
(Chu?n đang tam m?ch)
|
1870
|
|
None
|
|
8 m?ch
(480 v?n)
|
準當八陌
(Chu?n đang bat m?ch)
|
1870
|
35.4 g.
|
None
|
|
9 m?ch
(540 v?n)
|
準當九陌
(Chu?n đang c?u m?ch)
|
1870
|
28.03 g.
|
None
|
|
1
quan
|
準當一貫
(Chu?n đang nh?t quan)
|
1870
|
32.96 g.
|
None
|
|
See also
[
edit
]
References
[
edit
]
- ^
W. Op den Velde, "Cash coin index. The Cash Coins of Vietnam",
Amsterdam
, 1996.
- ^
ED. TODA. (
Shanghai
,
Qing dynasty
1882)
ANNAM and its minor currency.
Retrieved: 15 April 2018.
- ^
H.A. Ramsden,
The high value issues of the Tu Duc series of Annamese coins
, East Asia Journal, vol. 2, 55-62, 1995.
- ^
Tang Guo Yen, Chang Shi Chuan Yuenan lishi huobi (in Vietnamese Lich suu dong tien Vietnam - The Vietnamese historical currency), 1993, published by the Yunnan and Guangxi Numismatic Society (in
Mandarin Chinese
).
- ^
Annam Etudes Numismatiques by Albert Schroeder.
- ^
Dai Nam Hoi Dien Su Le" (Administrative statute of Dai Nam) published by Thuan Hoa, Viet Nam 1993. (in
Vietnamese
)
- ^
"Dai Nam Thuc Luc" (A veritable chronicle of Dai Nam) published by Khoa Hoc Xa Hoi,
Hanoi
1962, written by the
Cabinet of the Nguy?n Dynasty
. (in
Vietnamese
)
- ^
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Art-Hanoi
CURRENCY TYPES AND THEIR FACE VALUES DURING THE T? đ?C ERA.
This is a translation of the article “Monnaies et circulation monetaire au Vietnam dans l’ere T? đ?c (1848-1883) by Francois Thierry Published in Revue Numismatique 1999 (volume # 154). Pgs 267-313. This translation is from pages 274-297. Translator: Craig Greenbaum. Retrieved: 15 April 2018.
- ^
a
b
Francois Thierry de Crussol
(?埃里) (14 September 2015).
"Les grandes monnaies b?o sao ?? de T? đ?c 嗣德 - The large b?o sao coins of T? đ?c"
(in French). TransAsiart
. Retrieved
27 April
2020
.
- ^
"Vietnamese Coin - Tu Duc Bao Sao 9 Mach"
.
Vladimir Belyaev (Charm.ru - Chinese Coinage Website)
. 30 November 2001
. Retrieved
29 March
2018
.
- ^
Francois Thierry de Crussol,
Catalogue des monnaies Vietnamiennes
, Bibliotheque Nationale, Paris, 1987. (in
French
)
|
---|
- Gia H?ng Thong B?o (嘉興通寶)
- Gia Long Thong B?o (嘉隆通寶)
- Gia Long C? B?o (嘉隆巨寶)
- Minh M?ng Thong B?o (明命通寶)
- Thi?u Tr? Thong B?o (紹治通寶)
- T? đ?c Thong B?o
(嗣德通寶)
- T? đ?c B?o Sao
(嗣德寶?)
- Ki?n Phuc Thong B?o (建福通寶)
- Ham Nghi Thong B?o (咸宜通寶)
- đ?ng Khanh Thong B?o (同慶通寶)
- Thanh Thai Thong B?o (成泰通寶)
- Duy Tan Thong B?o (維新通寶)
- Kh?i đ?nh Thong B?o
(啓定通寶)
- B?o đ?i Thong B?o
(保大通寶)
| |
|
|
---|
Overview
| | |
---|
History
| Sovereign Vi?t Nam
/ đ?i Nam
(Nha Nguy?n
th?i đ?c l?p,
茹阮??獨立)
| |
---|
French protectorate(s)
(Phap thu?c, 法屬)
| |
---|
Japanese period
| |
---|
|
---|
Government
| |
---|
Military
| Battles and wars
| |
---|
Prominent military personnel
| |
---|
|
---|
Special administrative regions
| |
---|
Palaces &
mausoleums
| |
---|
Society &
culture
| |
---|
Education
| |
---|
Currency
| |
---|
Laws
| |
---|
Treaties
| |
---|
Orders, decorations, and medals
| |
---|
Other topics
| |
---|