•  


第7回 新聞에 關한 얘기 | 1980.04.07 放送
民族의 소리 DBS | 동아방송 18年史
 
 
스타앨범 / 나의 데뷰
愉快한 應接室 / 政界野花
路邊野話 / 週間 綜合뉴스
招待席 : 金壽煥 樞機卿
> DBS招待席
金壽煥 樞機卿 便 - 第7回 新聞에 關한 얘기
金壽煥 樞機卿 便
第7回 新聞에 關한 얘기
1980.04.07 放送
金壽煥 樞機卿은 1980年 當時 新軍部에 뺏기기 前 동아放送(DBS) 看板 프로그램의 하나였던 `DBS 招待席`에 4月1日부터 23日間 出演했다. 동아일보 論說主幹이었던 권오기 前 副總理 兼 統一院 長官이 進行했던 이 對談 프로그램에서 金 樞機卿은 留學時節이야기, 宗敎·政治, 여러가지 社會問題에 關한 생각 等을 들려 주었다.
Q) 오늘이 4月7日 獨立新聞이 民間新聞이라고 해서 그날을 記念해서 新聞의 날입니다. 新聞의 날이라는 것이 現代社會에서 避할 수 없는 宿命이라는 環境입니다. 오늘날 新聞의 形態가 없이 社會를 維持하기 어렵다는 것은 確實한데, 어떤 模樣으로 어떻게 돼야 하느냐? 요즘 新聞에 對한 말이 많은데, 몸소 新聞社 社長도 하셨더군요? 新聞 얘기 좀 하시죠.

A) 敎會新聞에 2年間 從事한 經驗이 있습니다. 그 程度 가지고 안다고 하긴 힘들고요. 正말 民主主義를 하기 위해서는 民主憲法度 重要하지만 言論自由가 基本 自由다. 다른 基本自由 中에서도 現代的인 基本이다. 萬一 그게 없다면 다른 自由가 있다고 하더라도 살 수가 없습니다. 그만큼 重要한 건데 아직 우리社會에 完全하게 주어져 있지 않아 유감스럽습니다.
言論人들이 自由를 爭取하기 위해 앞장서서 鬪爭하라는 말은 아니지만, 努力해야 하지 않을까 생각이 듭니다. 言論이 活潑하면 많은 問題가 解決된다고 생각합니다. 社會的인 意見 衝突도 마찬가집니다. 미디어로서의 役割 말이죠. 言論을 통해 消化될 때 우리가 갖고 있는 問題가 平和的으로 解決되고 그럼으로써 民主主義가 培養될 것이라고 생각합니다. 新聞 放送의 役割이 그만큼 重要합니다.

Q) 동아일보가 60年이 돼서 잔치도 하고 그랬는데요, 新聞이 참으로 어려운 時期를 걸어왔는데요, 반드시 영광스러운 일만을 한 것도 아니라는 말이죠. 우리 社會가 自由가 한番도 주어져보지도 못했고, 自由가 너무 없었죠. 束縛으로부터 풀린 것 같은 氣分으로 사는 것도 念慮하는 분도 계세요. 責任 있는 言論이 돼야겠죠. 모든 新聞은 不偏不黨 是是非非, 個性이 없는 쪽으로 흐르지 않나요? 正直한 意見들이 正直한 模樣으로 나와서 서로 싸워서 妥協하는 것도 낫지 않겠나요?
質問이 좀 어렵네요. 카톨릭 新聞이라면 카톨릭 立場에서 얘기하잖아요. 감추지 말고 意見을 다 내놓으라는 거죠. 財閥이 新聞하면 어렵다고 말하는데, 그것보다는 오히려 財閥의 立場을 다 얘기하고, 財閥 아닌 쪽에서 다시 充分하게 反論하는 過程을 거치자는 거죠. 그렇게 돼야 言論의 自由가 意味 있지 않겠느냐 이런 얘기 입니다.

A) 正直을 바탕으로 한다면 妥當할 겁니다. 財閥이든 宗敎든, 人間에 對한 사랑을 갖고 正直하게 우리는 이렇게 생각한다, 이것이 人間과 우리나라를 발전시키는 길이다고 한다면 얘기가 되겠죠. 萬一 財閥이든지, 宗敎團體가 自己 利益을 慇懃히 깔고 그것을 庇護하기 위해 言論을 가진다, 그것은 正直性의 缺如라 根本的인 問題가 됩니다. 聖經에 진리안에 너희가 자유롭다고 말하잖아요. 眞理를 떠나서는 곤란하죠.

Q) 그 新聞을, 그 放送을 어떤 사람이 만드느냐가 論議 안 되고 누가 가졌느냐가 論議되고 있습니다. 가진 사람 마음대로 言論이 運營 될 것이라고 생각하더군요. 新聞 프로페셔널들은 但只 道具에 不過하다는 얘긴데, 이래가지곤 곤란하지 않나요? 言論의 自由라는 게 輪轉機 主人의 自由는 아니지 않습니까. 汎世界的인 普遍性이 없는 言論은 無意味한 거 아니겠습니까?

A) 깊이 있게 생각을 안 해봤습니다. 普通 우리가 新聞을 볼 때, 記事도 그렇고 特別히 社說도 甚至於 동아일보의 境遇도 橫說竪說 같은데, 新聞이 갖고 있는 얼굴이 있습니다. 結局 假面을 쓰고 있는 건가, 自己의 眞實된 모습을 감추고 있는 것인가, 이 글은 社主를 위해 쓰는 건가, 政權을 위해 쓰는 건가, 國民을 위해 쓰는 것인가, 國民들이 判斷할 수 있습니다. 讀者들을 가볍게 봐서는 안 됩니다. 言論人들 생각 以上으로 國民들은 眞實한 言論과 아닌 言論을 判斷하고 있습니다. 言論이 復活의 生命을 다시 맞이하길 眞心으로 바랍니다.

(入力일 : 2009.02.18)
프로그램 리스트보기

(週)東亞닷컴 의 모든 콘텐츠를 커뮤니티, 카페, 블로그 等에서 無斷使用하는 것은 著作權法에 抵觸되며, 法的 制裁를 받을 수 있습니다.
Copyright by donga.com . email : newsroom@donga.com

 

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본