•  


公知事項 : 安城市 無償交通 누리집

公知·門의

公知事項

利用 節次
  • 登錄者 安城市廳
  • 登錄일 2024-03-28
  • 照會數 571
  • STEP 01 申請
    • 安城市 無償交通 누리집( anseong.forcitizen.kr )에 會員加入 後 카드 發給申請
    • 申請된 카드는 選擇登記로 郵便 發送*
    • [無償交通 누리집은 3月 29日 부터 接續 可能]
  • STEP 02 利用
    • 카드 受領 後 누리집에서 카드 樹齡 確認 및 登錄
    • 自費로 카드 充電
    • 카드로 버스 利用
  • STEP 03 精算
    • 利用內譯 中 支援 對象 金額 精算하여 還給
    • 月別 精算, 翌月 末 支給
支援內容
  • 管內를 經由하는 市內버스 利用料金 支援
    ※ 廣域버스, 座席버스, 市外버스, 空港버스等은 支援對象 아님
支援方式
  • 先拂交通카드 發給 →카드 受領 後 登錄 및 充電하여 使用 →月別 使用料 精算 後 還給
支援規模
  • 1人當 月 80回 限度, 1回當 移用金額 全額 支援
支援範圍
  • 管內에서 乘車한 境遇만 支援(館外 乘車時 支援X)
맨위로 移動
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본