•  


配達해주세요 1588-4670
配達 심부름 專門 서비스
時間이 不足한 狀況, (配送, 運搬, 심부름)等
여러분의 時間을 節約하세요.

必要한 物品과 서비스를 要請해주시면
專門 퀵서비스 技士님이 迅速하게 配達해드립니다!

해주세요에선 다 해드립니다!

各種 심부름 부터 移徙짐/火門 配達까지
願하는 서비스를 알아보세요!

  • Service.1 사다주세요

    - 맛집飮食

    - 便宜店/마트

  • Service.2 심부름해주세요

    - 洗濯物 맡겨/찾아주세요

    - 中古去來 物件 받아와주세요

  • Service.3 配達 해주세요

    - 부피가 큰 物件 配達해주세요

    - 宅配 不可 物品(김치 等) 配達해주세요

    - 移徙짐&貨物 配達해주세요

    - 쿠기서비스 해주세요

해주세요는 다릅니다.

오직 顧客과의 安全과 信賴를 바탕으로
差別化된 서비스를 提供합니다.

  • 01 사다주세요

    顧客이 要請하는

    物品을 사서 配達해드립니다.

  • 02 심부름해주세요

    顧客이 要請하는

    서비스를 代身 해드립니다.

  • 03 配達 해주세요

    오토바이퀵부터 用達퀵까지

    부피에 關係없이 配達해드립니다.

해주세요 車輛別 서비스 確認

迅速한 配達심부름을 위한 오토바이 부터
當日特級 連繫서비스까지!

  • 오토바이
  • 다마스
  • 라보
  • 트럭
  • KTX
  • 高速버스
  • 가장 빠르고 低廉한
    오토바이 퀵

    서울/京畿 및 隣接地域

    오토바이에 積載가 可能한 모든 物品
    10kg以下(最大積載重量 40kg), 지름 150cm 以內

    接受方法 : 인터넷/電話(1588-4670)
    무게 : 10kg 以下(最大積載重量40kg)

  • 中小型 貨物 積載 모두 OK
    다마스 퀵 서비스

    서울/京畿 및 隣接地域

    各種 運動器具, 花盆이나 꽃配達, 家電製品, 長距離 配送이
    必要할 時 高價의 物品이나 裝備, 宅配會社 拒絶 物品 等

    接受方法 : 인터넷/電話(1588-4670)
    무게 : 350kg未滿

  • 中大型 貨物 積載 모두 OK
    라보 퀵 서비스

    全國(一部 島嶼地域 除外)

    量이 많은 學生物件, 建築資材, 工業用機械, 新聞社의 支局 配送물,
    行事用 樂器, 장농 陳列欌, 運動器具, 나무나 花環

    接受方法 : 인터넷/電話(1588-4670)
    무게 : 450kg 未滿

  • 特對型 貨物 轉載 모두 OK
    트럭 퀵 서비스

    全國(一部 島嶼地域 除外)

    重量과 부피가 매우 큰 物件으로 大部分의 移徙貨物과
    多量의 박스貨物 및 貿易關聯 物件들

    接受方法 : 인터넷/電話(1588-4670)
    무게 : 800kg未滿

  • 首都圈, 地方 當日 連繫配送!
    KTX 連繫 當日特級

    全國(一部 島嶼地域 除外)

    最大 5時間 以內 門前配送, 首都圈과 地方을 連結하는
    가장 低廉하고 빠른 當日 特級配送 서비스

    接受方法 : 인터넷/電話(1588-4670)
    連繫 : 庶物/京畿 ↔ 大戰/大邱/釜山/益山(全州)/光州/木浦

    出發地/到着地의 行政洞 이름, 貨物의 무게(10kg以上市),
    가로/세로/높이의 各 길이(cm)
  • 首都圈, 地方 當日 連繫配送!
    高速버스 連繫 當日特級

    全國(一部 島嶼地域 除外)

    最大 7時間 門前配送, 首都圈과 地方을 連結하는
    가장 低廉하고 이내빠른 當日 特級配送 서비스

    接受方法 : 인터넷/電話(1588-4670)
    連繫 : 서울/京畿 ↔ 5大廣域市 및 主要都市

    出發地/到着地의 行政洞 이름, 貨物의 무게(10kg以上市),
    가로/세로/높이의 各 길이(cm)

해주세요 利用料金 策定 方法

  • 物品
    購買費用
  • 基本料金
    2萬원
  • 距離當
    追加料金
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본